Page 70 - V3
P. 70

Sefer Chafetz Chayim               םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Lashon Hara     ערה ןושל ירוסיא תוכלה
 Kelal Yud                          'י ללכ - םייחה רוקמ


                                                                      ְ
 to express himself he will fail, G‑d forbid, because at the moment    וֹתוֹא שֵׁקִּבּ םִא ןיבּ ,םיִטרְָפּה וּלּא לכבּ קוּלִּח ןיאדּ ,עדַו
                                          ַ
                                                              ֵ
                                                  ָ
                                                    ְ
                                              ֵ
                                                               ְ
                                ֵ
 the event was being reenacted his anger became aroused against
                     ֵ
                                                ֵ
                      ֶ
                                          ִ
                          ֶ
                                                                      ַ
                                                                     ִ
                                                             ַ
                                                            ִ
                                                                   ְ
                                                                  ָ
                                                               ְ
                                                           ָ
                                                       ְ
                                                  ַ
                                                      ַ
 his antagonist and became overpowering.  At that point it becomes    וֹא  וֹקזּה  תא  וֹרוּבֲע  שׁרֹדְיֶּשׁ  ,שׁיּבְּתִמּהו  קזּנּהו  לזגנּה
 impossible  to exercise the restraint and caution (necessary to allow    שֵׁקִּבּ אלֹ וּלִּפא אוּה ,רָתּמּה ןפֹאבדּ .וֹשְׁקִּבּ אלֹ וֹא ,וֹנוֹבּלע
                                                                    ְ
                                               ִ
                                      ֻ
                                        ַ
                                           ֶ
                            ֲ
                                              ְ
                                                                      ֶ
 the use of this leniency which would permit speaking Lashon Hara).
                   ַ
                                                 ַ
                                               ְ
                  ַ
                                                                ְ
                                                             ֶ
                                                         ָ
                                                          ָ
                                 ְ
                            ַ
                                                  ְ
                                    ִ
 Therefore it is so very, very important that before one begins to    ,ל"נּה םיִטרְָפּה וּמלְשׁנ אלֹ םִא ,וּניהדּ ,רוּסאה ןפֹאו .וֹתוֹא
 speak he must look to his conscience for guidance and formulate
                                                        ֲ
               ֵ
                   ַ
                                       ַ
                                                                  ָ
                                                           ֵ
                                     ֲ
                                                             ַ
 what he is going to say and how he is going to say it, and not to    ןכּ םגּ ,וֹבוֹרקְ אוּה וּלִּפאו .וֹתוֹא שֵׁקִּבּ וּלִּפא ינּהְמ אל )טי(
                                            ָ
 inflate the “crime” any more than it really was.  He must focus on    .רוּסא
 reaching a useful, beneficial conclusion to the matter, as I wrote
 above in the 1   halacha.
 th
               ,םהל עמְשׁנ םִאֶשׁ ,דֹאְמ םיִשׁנא המּכּ ןיִלָשׁכנ הזבוּ(
                                                                  ֶ
                                                                   ָ
                          ִ
                                                             ִ
                       ַ
                 ֶ
                                                            ְ
                                             ָ
                                               ֲ
                                                   ָ
                  ָ
                                                    ַ
 Be'er Mayim Chayim on page 385
                                                                    ֶ
               םִא ,םהל ררֵבְּתנ אלֶֹּשׁ ףא ,המ רבדּ וֹבוֹרקְִל הָשׂע דחאֶשׁ
                           ָ
                     ֶ
                              ִ
                                                               ָ
                                       ַ
                                                                   ָ
                                            ָ
                                                 ְ
                      ָ
                                                ַ
 K10/16.    From everything we have written about this topic, one    הערָ ףכֵתּ וֹל ןיִלְמוֹגו ןיִכלוֹה ,רבדּה תבִּס וֹא תמא אוּה
                                                      ַ
                                   ְ
                     ֶ
                ָ
                                                               ֶ
                                                ָ
                                                  ַ
                                         ְ
                                                 ָ
                                                                 ֱ
 can see the enormity of the mistake that people constantly make, that
                                   ֶ
                               ְ
                                    ָ
                                          ְ
                                                ֵ
                              ַ
                                                            ְ
                                                       ָ
                                                                ֶ
                                                           ָ
                                                                      ֲ
 if you were to point out to someone that he was speaking Lashon    :)'ז ח"נ וּהיְעַשׁי( תוצִמ הזבּ ןיִמיּקְַמ םה יִכּ ,םבְשׁחבּ ,הז רוּבע
                       ָ
                          ְ
 Hara against a fellow Jew, denigrating him behind his back, and    ןיא יִכּ ,הלוֹדגּ תוּעט הזבּ ןיִעוֹטו ."םלּעְתִת אלֹ ךָרְָשׂבִּמוּ"
                                      ָ
                                     ֶ
                                              ְ
                           ְ
                ֵ
                                                    ַ
                                                                  ְ
                        ָ
                                                   ָ
                                  ָ
 you asked that person – “Why are you speaking Lashon Hara  about
                   ֶ
                                        ַ
                 ֱ
                                                               ֵ
                                       ִ
                                ַ
                                            ָ
                              ַ
                                                     ְ
                ַ
                                    ִ
                                             ְ
 him?”  Immediately he would answer you – “Because he degraded    רמאנ אלֶֹּשׁ ,ל"נּה םינידּה לכל קוֹחרָל בוֹרקָ ןיבּ קוּלִּח
 me first in front of so-and-so.”  .)םוֹלָשׁו סח ,רוּסִּא תוֹשֲׂעל ידֵכּ "םלּעְתִת אלֹ ךָרְָשׂבִּמוּ"
                                             ְ
                                         ַ
                                                                 ְ
                      ְ
                                                  ָ
                         ַ
                                                    ַ
 Mekor Hachayim  by  the  Torah  to  believe  him  because  you  may  not  believe  that    ,וֹרבח לע ערָה ןוֹשׁל רפּסְמ דחאֶשׁ )כ( ,האוֹר אוּה םִאו .ה
 This is a great mistake for several reasons.  First, because when
 someone tells you that (that this person degraded you), it is forbidden
 Rechilut is true, as I wrote several times.  And then because of that
                                                                   ְ
                                            ָ
                                       ַ
                  ֵ
                   ֲ
                                                       ֶ
                       ַ
                                     ֵ
                                             ֶ
                                  ָ
                            ָ
 Rechilut, on what basis is it permitted to go and speak Lashon Hara
 in retaliation against this person.  Also, even if what this person said
                                        ֵ
                                                                      ַ
                       ְ
                      ָ
                    ֵ
                                    ָ
                                                       ַ
                             ֲ
                               ַ
                                                   ָ
                                   ָ
                                                         ְ
                            ֵ
               םִא ,ןכלו .וֹרבחל םדא ןיבֶּשׁ ,תוֹנוֲֹעה ללכִּמ אוּה הז םגּ
                                                                  ֶ
 about you was true, still it is forbidden to use that as a basis (40) for
                           ֵ
                                            ַ
                                             ַ
                                                          ָ
                                                                   ְ
                                                      ַ
                              ַ
               תוּנגּ לדֶֹגּ םסרְפל רָתּמ ,ל"נּה םיִטרְָפּה לכּ וֹבּ וּמלְשׁי
                                ְ
                                     ֻ
                  ְ
                                                                      ֻ
 answering him back with Lashon Hara, as I wrote above (41) in the
 1   halacha of this Kelal.
 th
                  ְ
                                                       ֵ
                                                              ַ
                                                                      ַ
                                                                 ֵ
                 ָ
                                                        ְ
                                                             ֶ
                                                                   ַ
                                      ֵ
                                              ְ
                                          ֶ
                                                    ָ
                                             ָ
                                                  ָ
                                                                      ָ
                                      ָ
                                     ָ
                      ֵ
                                        ַ
                                           ָ
               .וילע רפִּסֶּשׁ ,שׁיִאהל רבדּה הלּגְּתנ רבכּ ןכּ םגּ )ךְכּ אלֹבּ( יִכה
                                            ַ
                  ָ
                                               ִ
                 ָ
                                ָ
                                                       ֵ
                                  ְ
                                                  ָ
                                                    ְ
                                                          ַ
 Be'er Mayim Chayim on page 387   ואלבּ םִא קרַ ליִעוֹמ וֹניא הז לכו .םדא ינבִל הזּה רפּסְמה
                                                             ָ
                                                                 ְ
                             ַ
                                                                    ָ
                     ָ
                                                   ִ
                                         ָ
                ַ
                                            ַ
                                                                      ֲ
                                               ָ
                              ְ
                                          ָ
                       ַ
                      ָ
                                    ָ
                                                          ִ
                           ֵ
                                                 ַ
 K10/17.  If something inappropriate was done and Reuven came    ףא ,רבדּה רפּסל רוּסא ,רבדּה הלּגְּתנ אלֹ ןידֲַע םִא לבא
 and asked Shimon‑ “Who did this?”  Even if he (Shimon) realizes    םגּ רבדּה הלּגְּתי אליֵמִּמוּ ,הּל תיִא ארָבח ךְרָבחדּ ,םירִחאל
                                                           ַ
                                                                   ֵ
                           ַ
                                                     ַ
                     ָ
                                                                      ַ
                                                   ְ
                                          ֵ
                                 ָ
                                                            ְ
                      ַ
                                                         ְ
                                                                    ֲ
                ַ
                         ֶ
                             ִ
                   ָ
 that Reuven suspects him (42) it is forbidden to disclose who did
                         ֶ
                            ִ
               ָ
                  ְ
                                     ְ
                                                              ַ
                                                                ְ
                                       ִ
                                             ְ
 it  even  if  Shimon  witnessed  the  event.    Shimon  should  simply    ןמּקַל ,'ה הצרְי םִא ,בֹתּכנֶּשׁ וֹמכוּ ,אוּה תוּליִכרְ ללכִבוּ ,וֹל
  9
 volume 3                                                                   volume 3
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75