Page 74 - V3
P. 74

Sefer Chafetz Chayim               םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Lashon Hara     ערה ןושל ירוסיא תוכלה
 Kelal Yud                          'י ללכ - םייחה רוקמ


 tell others what happened as long as these following conditions are    ןוֹלקָל וֹל םה םגו ,וירָבדּ וּלבּקְַתי אלֶֹּשׁ ,הארְיֶּשׁכּ ,יאדּובוּ
                                              ִ
                                                             ְ
                             ַ
                                                        ֶ
                                          ְ
                              ְ
                   ְ
                          ֵ
                                                                   ַ
                                                                     ְ
                                      ְ
                                                          ִ
                                                                    ַ
                                    ָ
 not omitted:
                                                                 ָ
                                                      ֶ
                         ֶ
                 ַ
                                                                    ֶ
                  ַ
                                                  ַ
                      ֶ
               יאדּובּ הז ןפֹאו .אבּהל לע הזִּמ וֹמצע תא רֹמְשׁי ,הפּרְחלוּ
                                                ְ
                   ְ
                                  ַ
                                ָ
                                          ֶ
                                                                     ְ
                                       ַ
                                   ְ
                                                            ִ
                            ְ
 The  First  Condition:    The  speaker  must  have  seen  the  event
 himself and not that he came to know about it because he heard it    תא םגו ,המִּלכוּ רעצִּמ ןוֹדּנּה שׁפנ תא ליִצּי הזבּ יִכּ ,רָתּמ
                    ַ
                                         ִ
                                                           ֶ
                                                             ָ
                     ְ
                                          ַ
                         ָ
                                              ֶ
                                                                     ֻ
                                  ַ
                                               ֶ
                                ַ
                            ְ
                                                   ֶ
                ֶ
                                                        ַ
 from someone else.  (Because if this was not the case) Although the
                                              ִ
                                                                      ֶ
                                                                ַ
                                                             ַ
                       ְ
                           ַ
                                                                     ֶ
                                                            ֵ
                                    ֵ
                                           ָ
                            ְ
                                                       ַ
                                                        ְ
                     ְ
                                                   ֵ
                ַ
 victim was actually harmed in some way, who knows if this was the    לע וּמיּקַי םגו ,םֹנִּהיגּ לֶשׁ הּנידִּמ לבּקְַמהו רפּסְמה שׁפנ
 person who actually caused that harm?
                                 ָ
                               .החכוֹהדּ הֵשֲׂע תוצִמ וֹדי
                                      ְ
                                                      ָ
                                                ְ
                                               ַ
                                  ָ
 The  Second  Condition:  The  speaker  must  be  circumspect  and
 extremely  careful  not  to  jump  to  a  conclusion  that  the  event
 he witnessed was a case of theft or damages or verbal abuse or
                                                                   ְ
                                       ָ
                                                            ְ
                                    ְ
                                                           ָ
                               ְ
                                                                  ַ
                        ְ
                                              ַ
                       ָ
                                                         ֵ
                                                     ַ
 humiliation or something comparable.  Instead, this observer must    ,'ב ףיִעסבּ ליֵעל וּנבַתכֶּשׁ ,'גה טרְָפּה ראבנ הָתּעו .ז
 first  carefully  consider  what  he  saw  from  the  perspective  of  the    וּניה ,הלִּחְתִּמ וֹתוֹא חיִכוֹהל ךְירִצדּ ,םָשׁ וּנבַתכֶּשּׁ המ אוּהו
                 ַ
                                                        ְ
                                               ְ
                                              ָ
                                                                ַ
                                  ַ
                                        ְ
                      ָ
                                                           ָ
                                                                      ְ
                ְ
 Torah to determine if the law is on the side of the “victim” and
                                                                      ַ
                                                      ֲ
                            ַ
                                                                     ְ
                                                              ְ
                                                    ָ
                                                           ָ
                                ַ
 that this adversary is the thief or is responsible for his damage or    אלֶֹּשׁ ,וֹבּ ריִכּמוּ עדֵוֹי אוּה םִא )גכ( לבא ,אמָתסִבּ אקָודּ
 humiliation.  This second condition is the most difficult of all to
                                                         ְ
                                                    ְ
                                ָ
                                    ֵ
                                                              ָ
                                                                    ֵ
                                                  ֵ
                          ְ
                                          ְ
                                                                     ָ
                                                                      ִ
                                            ַ
 illustrate because human nature is such that nobody sees himself as    קרַ ,וֹחיִכוֹהל ךְירִצ ןיא - וֹתּחכוֹתּ לבּקַי אלֹו וירָבדְִבּ רסוּי
 culpable since there is always a reason that would justify his actions.      רפּסי םִאֶשׁ ,םעטּהו ,הָשׁלְֹשׁ ינְפִבּ הז רבדּ רפּסל רהזּיֶּשׁ
                                             ֵ
                                                                    ִ
                                                   ֶ
                                                        ָ
                                                      ָ
                                ַ
                               ַ
                                 ְ
                                                                   ָ
                ֵ
                                                               ְ
                   ְ
                             ַ
                 ַ
                                                             ַ
                                                                  ֵ
                                                            ֵ
 If the observer then makes a mistake and (incorrectly) discloses
 what he saw he becomes guilty of slander which is a “crime” even    אלֶֹּשׁ ,ןוּכְּתִמ אוּהֶשׁ ,הארְָתי ,םינְשׁ וֹא דחא ינְפִבּ הז רבדּ
                                                           ֵ
                      ֵ
                                                        ֶ
                                                                    ָ
                                     ֶ
                       ַ
                                                       ָ
                                                                 ֶ
                                                                      ָ
                                         ִ
                                             ִ
                                              ַ
 more serious than Lashon Hara.   ,וֹתְּעדּ  בֹנגִלו  וֹפינחהל  הצוֹרו  ,וינזאל  םירִבדּה  וּעיגּי
                                                              ְ
                                                    ָ
                                                                      ַ
                                                      ְ
                                                   ְ
                   ַ
                                                               ַ
                                                  ָ
                                                                     ִ
                                         ֶ
                           ְ
                                                            ָ
                                    ַ
                                     ְ
                                 ִ
                                  ֲ
                                             ְ
                         ְ
 Mekor Hachayim  would be useful, then he is obligated to speak to him before he    יאדּובֶּשׁ ,וּרְמאֹיו וֹדְשׁחל וּאוֹביֶּשׁ ,רחא םעט דוֹעו .וֹרבח
 The Third Condition: If the observer concludes that he can privately
                                      ֶ
                                                                     ַ
                                                       ֵ
                                              ֶ
                                         ֶ
                ַ
               לע ערָה ןוֹשׁל רוּפִּסבּ הנהנכּ הארְנו ,וּהנּגְמ אוּה רֶתסּבוּ
                                   ְ
                           ָ
                     ָ
                                                                    ֵ
                                                 ִ
                                        ֱ
                                                        ַ
                                                  ְ
                                          ְ
 confront (37) the instigator and the outcome of that conversation
                                                                      ֲ
                                      ְ
                                                        ַ
                                                                    ֵ
                                    ָ
                  ַ
                              ְ
                 ַ
                   ְ
                                            ָ
                                                   ֵ
                                                               ְ
                                                    ַ
                                                         ַ
 publicizes what he saw.
                                                                  ַ
                                                                ָ
                                                               ָ
                                                          ֶ
                                                           ֱ
                                                                      ֵ
                                     ָ
               אלֹ עוּדּמ ,אלֹ םִאדּ ,םאדְוֹבּ אוּה וֹבִּלִּמוּ ,תמא רבדּה ןיא
                  ַ
                                ְ
                      ַ
 The Fourth Condition: The observer must be exceedingly careful
 in accurately and truthfully reporting what he saw without any trace
                                                                     ָ
                                       ְ
                           ָ
                                  ֵ
                                           ָ
                                                                 ֶ
                                                     ָ
                                                       ְ
                                                      ָ
               וֹרוּפִּסִּמ אוֹבי אלֹ ןכּ םִאו ,הנוֹשׁארִ וינפבּ וֹנוֲֹע תא הלּגּ
                                                                      ִ
 of a lie.  He may not exaggerate the event he witnessed any more
 than it actually was nor omit any small detail.  Even if he knows that
                          ַ
                  ָ
                      ֵ
                                                              ֶ
                                     ָ
                                      ְ
                                             ְ
                                                            ֶ
                                                       ַ
                                                   ֶ
 a small detail will support his “friend” although truthfully it is not
                                             ְ
                                                               ַ
                                              ַ
                                               ְ
                                                         ְ
                                                                   ֵ
               וּלִּאכּ ,יוה הזדּ ,הָשׁלְֹשׁ ינְפִבּ וּניהדּ ,םוּסרְִפבּ רבדּה רפּסל
                          ֶ
                                                              ָ
                           ְ
                       ָ
                      ֵ
                                                                    ַ
                                                                      ְ
                                      ֵ
                  ְ
                                                             ָ
 enough to exonerate him, still, if the listeners are informed of this    ךְירִצ ןכּ לע .'ד ףיִעסבּ ליֵעל תרֶאֹבְמה ,תלעוֹתּ םוּשׁ
 small supporting detail they will not significantly degrade him, but
                                                                      ָ
                                                                    ַ
                                    ְ
                                                     ָ
                                                 ְ
                                         ָ
                                             ָ
                                                       ָ
                                                               ְ
                                                                 ַ
                                                              ָ
                                                        ְ
                                ְ
                          ְ
                  ָ
 if the speaker omits this detail his friend will be greatly demeaned by    וּאוֹבי אלֹ רֵתוֹיו( הּדְֵשׁחיִמל יֵתא אל וּתו ,וינפבּ םירִבדּה רמא
 these listeners ‑ it is a profound sin to omit this detail.  The general    רקֶֶשׁ רבדּ רפּסי רֵשׁכּ םדאֶשׁ ,אוּה יוּצמ וֹניאֶשׁ ,)וֹבּ דֹשׁחל
                      ַ
                            ַ
                       ְ
                           ֵ
                                        ָ
                                                          ֵ
                                                     ָ
                                      ָ
                             ְ
                                   ָ
                                                                     ֲ
                                                                      ַ
 rule to follow is one may not exaggerate the “crime” any more than
                                         ָ
                                              ָ
 it actually was because if he does, this speaker becomes included    .םיִבּרַבּ וֹרקִּעֵמ
                                                                              6
 volume 3                                                                   volume 3
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79