Page 139 - V1
P. 139

Sefer Chafetz Chayim                                                                   םייח ץפח רפס
                              Hilchot Esurei Lashon Hara                                                            ערה ןושל ירוסיא תוכלה
                                       Kelal Beit                                                                      'ב ללכ - םייחה רוקמ


             repeats the remarks violates the esur of Lashon Hara  even if the                         וֹתאנהלֶּשׁ רבס רמוּ ,הולִהֶשׁ )הֶשׂוֹע( דיבעקָ הוצִמ רבס
                                                                                                                          ָ
                                                                                                                                         ֵ
                                                                                                                           ְ
                                                                                                                                                ְ
                                                                                                           ֲ
                                                                                                                                          ָ
                                                                                                                                               ָ
                                                                                                                   ָ
                                                                                                                      ַ
                                                                                                             ַ
                                                                                                                                                     ָ
                                                                                                                 ַ
                                                                                                                                                    ַ
                                                                                                         ָ
                                                                                                          ָ
             remark  is  made  unintentionally  in  casual  passing.   And  even  if
                                                                                                                                   ְ
                                                                                                                                  ָ
                                                                                                                              ְ
                                                                                                        ָ
                                                                                                                       ַ
                                                                                                                      ֲ
                                                                                                                          ַ
                                                                                                                    ָ
                                                                                                                             ָ
                                                                                                                     ָ
                                                                                                                                              ְ
                                                                                                                                             ֵ
                                                                                                                                                   ַ
                                                                                                                                                  ֵ
                                                                                                                                         ָ
                                                                                                                ְ
             the listener sees that one or two of the other listeners ignored the                      אביקֲִע  'רכּ  הכלהדּ  עוּדיו  ,הוצִמ  ןאכּ  ןיאו  ,ןוּכְּתִמ
             confidentiality of the remark and repeated it, still, this third listener                 רחא הוּהְתיֶּשׁ הבִּס הזיאֵמֶּשׁ ,רהזִּל ךְירִצֶּשׁ קרַ .וֹרבחֵמ
                                                                                                        ַ
                                                                                                                                                    ֲ
                                                                                                         ַ
                                                                                                             ֶ
                                                                                                                         ֶ
                                                                                                              ַ
                                                                                                                                                   ֵ
                                                                                                                                         ָ
                                                                                                                ִ
                                                                                                                     ָ
                                                                                                                           ֵ
                                                                                                                                   ָ
                                                                                                                                  ֵ
             (16) may not reveal the remark to others even unintentionally in
                                                                                                              ְ
                                                                                                               ַ
                                                                                                                                                     ָ
                                                                                                                             ְ
                                                                                                                                                 ְ
                                                                                                                                        ְ
                                                                                                                                            ַ
                                                                                                                           ְ
                                                                                                                         ֵ
                                                                                                                          ָ
             casual  passing  conversation.    Please  reference  the  Be’er  Mayim                    וֹל וּקיִפּסי אלֶֹּשׁ ,וּננינִעבּ וֹא ,םוֹלָשׁו סח ,וֹנבִל ךְכּ
                                                                                                                                                     ַ
                                                                                                                                                ָ
                                                                                                                                                    ְ
                                                                                                               ַ
                                                                                                                          ָ
                                                                                                                             ַ
                                                                                                                       ְ
                                                                                                                     ַ
                                                                                                                                    ָ
                                                                                                                                      ִ
                                                                                                                 ַ
                                                                                                                               ַ
                                                                                                         ְ
                                                                                                            ַ
                                                                                                        ָ
             Chayim.                                                                                   הוצִמּה לע ערְֵפמל ךְכּ רחא טרֵחְתי אלֹ ,ריִעה יֵשׁנא
                                                                                                              ָ
                                                                                                                         ְ
                                                                                                        ַ
                                                                                                                                                ָ
                                                                                                                                      ָ
                                                                                                                     ְ
                                                                                                                            ַ
                                                                                                       ףדּ( םיִחסְפּ תוֹפסוֹתבּ ןיּעו ,וֹלֶּשׁ החכוֹה וֹא הקָדצ לֶשׁ
                                                                                                                           ֵ
                                                                                                                             ְ
                                                                                                                                       ָ
                                                                                                                                                  ְ
             Be'er Mayim Chayim on page 431
                                                                                                                                       ִ
                                                                                                                       ְ
                                                                                                                                 ַ
                                                                                                                      ֶ
                                                                                                                       ִ
                                                                                                                                  ַ
                                                                                                                  ,)"הכּזיֶּשׁ" ליִחְתמּה רוּבּדּ :'ח
             K2/8. The way the speaker expresses his wish that his remarks
                                                                                                                                                     ְ
                                                                                                                          ֶ
                                                                                                                                    ֵ
                                                                                                         ְ
                                                                                                                               ָ
             remain confidential is irrelevant (any way that he expresses it, the                      ףכל  וֹנוּדל  הרָוֹתּבּ  הז  רבדּ  וּניוּטצנ  תמא  יִפּ  לַעו
                                                                                                                                      ְ
                                                                                                                                     ַ
                                                                                                        ַ
                                                                                                                                           ֶ
                                                                                                                ְ
                                                                                                                                             ֱ
                                                                                                                              ָ
                                                                                                                                       ִ
                                                                                                                       ַ
             remarks must remain confidential).  He may express his wish for                           טֹפְּשִׁתּ קדֶצבּ" :ביִתכדּ המכּ וֹתנוּכּ אוּה הזֶּשׁ ,תוּכז
                                                                                                                                    ָ
                                                                                                                           ִ
                                                                                                                              ָ
                                                                                                                         ְ
                                                                                                                                ְ
                                                                                                                                                      ְ
                                                                                                                ֶ
                                                                                                                  ְ
                                                                                                                                      ַ
                                                                                                                                     ָ
                                                                                                                                              ֶ
             confidentiality  by  saying  “Do  not  discuss  this  matter  at  all  any
             more” (17) or he may express it by saying “None of you should                                                 .)"ךֶָתיִמֲע
             be a source of what I have said.”  In all circumstances, no matter
             how he expressed his desire for confidentiality, it is forbidden to                       ,םיִשׁנאה ןָתוֹאבּ יוּצמ אוּה הזּה געלּה ,ברֹה יִפּ לַעו
                                                                                                                                                     ְ
                                                                                                                         ָ
                                                                                                             ֲ
                                                                                                              ָ
                                                                                                           ָ
                                                                                                                    ְ
                                                                                                                                       ַ
                                                                                                                                 ֶ
                                                                                                                                        ַ
                                                                                                                                             ָ
                                                                                                                                     ַ
                                                                                                                                  ַ
             disclose the degradation disclosed by this speaker about a fellow
                                                                                                                                                    ֵ
                                                                                                                             ֶ
                                                                                                                                    ַ
                                                                                                                                               ֶ
                                                                                                                               ֵ
                                                                                                                                            ִ
                                                                                                                                                ָ
                                                                                                                                          ַ
                                                                                                                         ְ
                                                                                                                    ְ
                                                                                                          ִ
                                                                                                         ְ
                                                                                                                       ָ
             Jew even to another person and most certainly to the person who is                        ירֵבדּ ןיִעְמוֹשֶּׁשׁכּ ךְכלוּ ,םהינְפּ לע 'ה תארְי םהל ןיאֶשׁ
                                                                                                                                            ָ
                                                                                                                                     ַ
                                                                                                                                         ַ
                                                                                                                  ַ
                                                                                                                                                   ָ
                                                                                                                                                ְ
             the “victim” of the remarks.  In disclosing this confidential remark                      אוּהֶשׁ ,הרָוֹתּה תרַיִמְשִּׁמ תוּלְשּׁרְַתִהה לע החכוֹהו רסוּמ
                                                                                                                                             ָ
             to another person (the listener becomes the source for the remark                         ,"וֹל חכוֹה ץל בהאי אלֹ" :רמאנֶּשׁ וֹמכּ ,םנוֹצרְ דגנ
                                                                                                            ַ
                                                                                                                                                    ֶ
                                                                                                                                 ַ
                                                                                                             ֵ
                                                                                                                                    ֶ
                                                                                                                       ֱ
                                                                                                                                   ֱ
                                                                                                                      ַ
                                                                                                                         ֶ
                                                                                                                   ֵ
                                                                                                                                                     ֶ
                                                                                                                                              ָ
                                                                                                                                          ְ
      Mekor Hachayim  out.”  (Please see the following Hagahah).  Moreover, it is obvious              וֹמוּמבּ - לסוֹפּה לכּ :ןיִסחוֹי הרָָשֲׂע קרֶפבּ ןיִשׁוּדּקִבּ
             to be repeated over and over again until) it will eventually reach
                                                                                                                    ְ
                                                                                                          ֲ
                                                                                                                                     ְ
                                                                                                                                        ָ
                                                                                                                ָ
                                                                                                                   ָ
                                                                                                         ַ
                                                                                                       ל"זח וּרְמא רבכּ ,תמאבוּ חיִכוֹמּהבּ םגְפּ אֹצְמִל ןיִאוֹר
                                                                                                                          ֱ
                                                                                                                         ֶ
                                                                                                                           ֶ
                                                                                                                              ַ
                                                                                                                                    ַ
             everyone including the “victim,” because of the rule “word will get
                                                                                                                 ֵ
                                                                                                                              ֲ
                                                                                                           ְ
                                                                                                                                                     ְ
                                                                                                                     ַ
                                                                                                                                           ֶ
                                                                                                                        ָ
                                                                                                                                             ְ
             that any permissibility for repeating a remark exists only if they
                                                                                                                                 ָ
                                                                                                       ,גיִעלהל המִּמ ןיאֶשׁ יוּצמ םיִמעְפּ הבּרְהֶשׁ טרְָפִבוּ ,לסוֹפּ
                                                                                                                                       ַ
                                                                                                                           ָ
                                                                                                             ְ
                                                                                                            ַ
                                                                                                                                     ֵ
                                                                                                                     ֵ
                                                                                                                ַ
                                                                                                           ְ
                                                                                                                                                   ֵ
             were made “in the presence of three people (listeners) (19).”  But
             if two speakers made remarks to two listeners, the permissibility of
                                                                                                                             ַ
                                                                                                       ַ,עֵמוֹשּׁה ןוֹצרְ יִפל הָשׁרָדּה יוּלָתּ םיִמעְפּ המּכּ תמאבּ יִכּ
                                                                                                                                                ֶ
                                                                                                             ַ
                                                                                                                                                 ֱ
                                                                                                                                             ַ
                                                                                                                                                   ֶ
                                                                                                                           ְ
                                                                                                                                           ָ
                                                                                                                     ְ
                                                                                                                                       ָ
             “in the presence of three people” does not exist.  Please reference
                                                                                                          ָ
                                                                                                                                                   ֵ
                                                                                                                                              ָ
                                                                                                                 ְ
                                                                                                                                    ָ
                                                                                                               ֵ
                                                                                                                                                ֲ
                                                                                                         ָ
                                                                                                       שׁדח שׁוּרפל קרַ אוּה םָתקָוּשְׁתוּ םנוֹצרְֶשׁ םיִשׁנא שׁי יִכּ
             the Be’er Mayim Chayim.
                                                                                                                                      ֲ
                                                                                                                                                     ַ
                                                                                                                ַ
                                                                                                                                            ְ
                                                                                                                              ְ
                                                                                                         ֶ
                                                                                                                                           ֵ
                                                                                                                                       ַ
                                                                                                           ֶ
                                                                                                                              ֵ
                                                                                                          ֱ
                                                                                                                 ְ

             Be'er Mayim Chayim on page 437
                                                                                                                                                      ְ
                                                                                                                                             ְ
                                                                                                        ַ
                                                                                                                            ְ
                                                                                                                                 ֶ
                                                                                                                                ָ
                                                                                                                                  ֵ
                                                                                                       רמוֹל יוּארָ ,וֹתקָוּשְׁתּ יִפל הנּניא וֹלֶּשׁ הָשׁרָדּה םִא יִכו
                                                                                                                                              ַ
             K2/9.  Everything said until now was in the context of whether                            ,הזחנ הָתּעו ,םיִלָשְׁמִל שׁיו ,הרָיקִחל שׁיו ,םיקִוּסְפּבּ
                                                                                                                                                    ָ
                                                                                                                             ֲ
                                                                                                                                  ָ
                                                                                                        !?רוּמגּ רקֶֶשׁ אוּה הז אלֹה ,שׁמּמ וירָבדְִבּ ןיאֶשׁ וילע
                                                                                                             ָ
                                                                                                                         ֶ
                                                                                                                                   ַ
                                                                                                                                        ָ
                                                                                                                                                   ָ
                                                                                                                                              ֵ
             or not the remarks made “in the presence of three people” were
             allowed to be repeated. But heaven forbid, if someone embellishes
             or  elaborates  his  remarks,  even  if  only  by  adding  one  word,  or
             making  the  remarks  more  appealing  to  the  listener  by  saying
            109                                                                                                                                                   120
          volume 1                                                                                                                                             volume 1
   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144