Page 141 - V1
P. 141

Sefer Chafetz Chayim                                5 VOL-1                            םייח ץפח רפס
                              Hilchot Esurei Lashon Hara                                                            ערה ןושל ירוסיא תוכלה
                                       Kelal Beit                                                                      'ב ללכ - םייחה רוקמ


             that  “The  incident  we  heard  about  involving  Shimon  was  true”                                          :ה"הגה
             or  something  comparable,  as  this  is  absolutely  forbidden  in  all
                                                                                                                                               ָ
                                                                                                                     ָ
                                                                                                                  ִ
                                                                                                          ְ
                                                                                                                                           ְ
                                                                                                                                      ֶ
                                                                                                                               ֲ
                                                                                                                         ָ
                                                                                                                                         ָ
                                                                                                                 ְ
                                                                                                           ַ
                                                                                                             ַ
                                                                                                                                                   ְ
             circumstances  because  the  speaker  taints  the  reputation  of  his                    גיִעלמּה ירֵבדּ לכּ וּיה וּלִּפא אוּה הז לכדּ יִחא עדַו *
             victim with his words far more than what would have happened                              ינְפִל רבדּה תא םיִעְטהל רוּסא ןכ יִפּ לע ףא ,תמא
                                                                                                                                                     ֱ
                                                                                                                                  ָ
                                                                                                                                     ֵ
                                                                                                                            ְ
                                                                                                        ֵ
                                                                                                                           ַ
                                                                                                                                               ַ
                                                                                                                    ֶ
                                                                                                              ָ
                                                                                                                                                    ֶ
                                                                                                                ַ
                                                                                                                                            ַ
                                                                                                               ָ
             had (unembellished) word spread about this “victim” through the
                                                                                                                      ְ
                                                                                                                 ֵ
                                                                                                                              ַ
                                                                                                                             ֲ
                                                                                                        ָ
                                                                                                                                    ָ
                                                                                                                                                     ַ
                                                                                                                                              ְ
                                                                                                                                          ְ
                                                                                                                                         ַ
                                                                                                                               ְ
                                                                                                                                                ַ
                                                                                                                                   ֶ
             normal process of making those remarks “in the presence of three                          אצְמִתּ ,בֵטיה בֹשׁחַתּ רֶשׁאכו ,הזל תוֹנּגל ידֵכּ עֵמוֹשּׁה
                                                                                                                                                    ַ
                                                                                                                                                   ַ
                                                                                                                 ְ
                                                                                                                                                 ְ
                                                                                                                                          ָ
                                                                                                                                     ַ
                                                                                                                              ַ
                                                                                                                                  ֵ
                                                                                                                            ֵ
             people \ listeners.”  Moreover, the embellishment, the extra remarks                      יִכּ  ,וֹלוּתִּהבּ  םירִקְָשׁ  הבּרְה  ןכּ  םגּ  ברֵעְמ  גיִעלמּהֶשׁ
             he is making demonstrate that he has accepted the report as truth and
                                                                                                                                                     ַ
                                                                                                                                                   ֵ
                                                                                                                            ְ
                                                                                                                             ַ
                                                                                                                              ַ
                                                                                                                                         ָ
                                                                                                                    ְ
                                                                                                                                              ָ
                                                                                                                         ִ
                                                                                                        ֶ
             this is absolutely forbidden in all respects according to the opinion                     םהיִפּ ןיִחְתוֹפֶּשׁכּ ,ןיגיִעלמּהֶשׁ אוּה יוּצמ םיִמעְפּ הבּרְה
                                                                                                                   ְ
                                                                                                                                                     ְ
                                                                                                                                                    ַ
                                                                                                       ַ
                                                                                                                           ַ
                                                                                                                            ַ
                                                                                                                                                   ְ
                                                                                                              ֵ
                                                                                                                                           ַ
                                                                                                                     ְ
                                                                                                                                            ַ
                                                                                                                    ַ
             of all Authorities, as I will explain further on, with G-d's help, in the                 עדֵוֹי וֹניא וֹמצעבּ ןָשׁרְדּהֶשׁ םירְִמוֹא ,ןָשׁרְדּהֵמ גיִעלהל
             7  Kelal, in the first halacha.  (Please see that citation).                              םיִלוּתִּהבּ אצוֹיּכו ,וירָבדְִבּ עֵתְּעַתְמ אוּהו רבּדְַמ אוּה המ
               th
                                                                                                                          ָ
                                                                                                                    ַ
                                                                                                                              ַ
                                                                                                                     ְ
                                                                                                              ְ
                                                                                                                                            ֵ
                                                                                                                                                     ַ
                                                                                                                 ֵ
                                                                                                                                         ְ
                                                                                                                      ֵ
                                                                                                                                              ָ
                                                                                                                                 ְ
                                                                                                                                   ַ
                                                                                                                                                ֵ
                                                                                                                          ֶ
                                                                                                                                                 ְ
                                                                                                                                        ֲ
                                                                                                             ֶ
             Therefore it is extremely important to take great care that even if it                         .ןהיֵעְמוֹשׁ בל תא םיִתיִעבמ רֶשׁא ,תוּנצילו
             is public knowledge that “this person” committed something bad
             in his youth (20), but from then on his behavior was exemplary
             or if it is known that his father (his forebears) routinely did things                                         :ה"הגה
             that were improper but he himself (this son) did not do at all any                        לכֶּשׁ  ,םירְִמוֹאו  וילע  זעל  ןיִאיִצוֹמֶּשׁ  ,הזִּמ  רֵתוֹיו(
                                                                                                                                                     ְ
             of the bad things that his father did, and similar kinds of stories                        ָ           ְ   ָ  ָ  ַ  ַ          ֶ
                                                                                                                          ָ
                                                                                                                                ֵ
                                                                                                          ָ
                                                                                                                                                    ְ
                                                                                                           ֲ
                                                                                                                            ַ
                                                                                                                           ָ
                                                                                                                                                     ַ
                                                                                                        ַ
             about people, that in truth this person actually committed no sin (for                    תאנה ליִבְשִׁבּ קרַ ,וֹתנוּכּ ןיא - שׁרֵוֹדּ אוּהֶשׁ הָשׁרָדּה
             which he should be shamed and disgraced).  (In all of these cases) it                     םִאֶשׁ ,רמאֹנ םִא וּלִּפא יִכּ ,רבדּה ןכ אלֹ תמאבוּ וֹמצע
                                                                                                                                                     ַ
                                                                                                                                  ָ
                                                                                                                                              ֱ
                                                                                                                                      ֵ
                                                                                                                                            ֶ
                                                                                                                                ָ
                                                                                                                                               ֶ
                                                                                                                         ֲ
                                                                                                              ַ
                                                                                                                                                    ְ
                                                                                                                                   ַ
             is forbidden for anyone to shame or disgrace this person in front of                      ידֵכּ  וֹתיבִּמ  עסוֹנ  היה  אלֹ  ,וֹתיבּ  חרֵכה  וּהקָחדּ  אלֹ
                                                                                                         ְ
                                                                                                                                    ֵ
                                                                                                                                         ְ
                                                                                                                          ָ
                                                                                                                                                  ְ
                                                                                                                  ַ
                                                                                                                    ֵ
                                                                                                                         ָ
                                                                                                                                                ָ
                                                                                                                                       ַ
                                                                                                                                          ֶ
                                                                                                              ֵ
             his friends and anyone who violates this law and speaks about this
      Mekor Hachayim  remarks, and the intent is to shame the victim in the esteem of society,         ,שׁרֵוֹדּ אוּהֶשׁ העָשׁבּ ,אמלדּ ?וֹמצע ליִבְשִׁבּ קרַ וֹתנוּכּ
             person to others, even if this “victim” is not present to hear those
                                                                                                              ַ
                                                                                                                                             ֲ
                                                                                                                        ַ
                                                                                                                                       ָ
                                                                                                                      ַ
                                                                                                         ֵ
                                                                                                                         ְ
                                                                                                                                            ָ
                                                                                                                                                     ְ
                                                                                                                            ַ
                                                                                                                     ְ
                                                                                                                                   ָ
                                                                                                                                                ַ
                                                                                                                            ִ
                                                                                                       ןיאֶשׁ רמוֹל גיִעלמּהל ןינִּמ םוֹקמ לכִּמ לבא ,חיִכוֹהל
                                                                                                                       ְ
                                                                                                                                                   ָ
                                                                                                                                     ַ
                                                                                                                    ָ
                                                                                                                              ִ
                                                                                                                             ְ
                                                                                                                            ָ
                                                                                                                                                    ָ
                                                                                                                                                     ַ
                                                                                                                                    ְ
             even if the speaker does not add one extra word to the truth that he
             is speaking about this person, this speaker falls into the category
                                                                                                                                      ָ
                                                                                                                                   ִ
                                                                                                                     ָ
                                                                                                                                                   ֵ
                                                                                                                                                 ָ
                                                                                                                                                    ַ
                                                                                                               ַ
                                                                                                                 ִ
                                                                                                                  ְ
                                                                                                                           ְ
                                                                                                                                              ָ
                                                                                                                                         ָ
                                                                                                                            ִ
                                                                                                       קרַ ,'ה תארְיו רסוּמ ירֵבדּ וּעְמְשׁי םלוֹעהֶשׁ רקִּעה ןוּכְמ
             of people who are habitual speakers of Lashon Hara and they will
                                                                                                                                          ֵ
                                                                                                                                              ַ
                                                                                                                                      ָ
                                                                                                           ָ
                                                                                                                                  ָ
                                                                                                       וּניִצמֶּשׁ וֹמכּ ,וֹתוֹא וּקיִפּסי םלוֹעהֶשׁ ןכּ םגּ וֹנוֹצרְֶשׁ
                                                                                                                               ַ
                                                                                                                              ְ
                                                                                                                 ְ
             never merit to sit in G-d’s presence, as this concept is expressed by
                                                                                                                          ְ
                                                                                                                                                   ַ
                                               rd
                                                                                                                       ִ
             Rabbeinu Yonah’s Shaare Teshuvah (3  sha’ar), section #214.  The
                                                                                                                              ָ
                                                                                                                                             ֲ
                                                                                                       הרָוֹתּה יֵשְׂפוֹתּ קיזחהל וּנא ןיִביּחְמֶּשׁ ,ל"זח ירְֵמאמבּ
                                                                                                                                            ַ
                                                                                                                                                    ַ
                                                                                                                                    ֻ
                                                                                                                        ֲ
                                                                                                                                                     ְ
                                                                                                                         ַ
                                                                                                            ַ
                                                                                                                                   ָ
             leniency of “in the presence of three people” does not apply here
                                                                                                                         ,וּנֵתּלכי לכבּ
                                                                                                                              ָ
                                                                                                                                   ְ
                                                                                                                                  ָ
                                                                                                                               ְ
                                                                                                                             ְ
             at all in any circumstance even though the information disclosed is
             common knowledge, because in truth this person has done nothing                           וּרְמאֶשׁ וֹמכּ ,רוּמגּ קידּצל בָשׁחנ אוּה וֹזכּ הבָשֲׁחַמבוּ
                                                                                                                                             ָ
                                                                                                                                                    ְ
                                                                                                                            ְ
                                                                                                                      ָ
                                                                                                                                          ָ
                                                                                                                                  ֶ
                                                                                                                ְ
                                                                                                                           ַ
                                                                                                          ָ
                                                                                                                          ִ
                                                                                                                                 ְ
             to be ashamed of, as the prophet Yechezkel proclaims (18:20-22)
                                                                                                                          ָ
                                                                                                                                                    ַ
                                                                                                           ְ
                                                                                                                                                     ֲ
                                                                                                         ָ
                                                                                                                   ֶ
                                                                                                                  ַ
                                                                                                                                                ְ
                                                                                                                                   ַ
                                                                                                                                          ָ
                                                                                                                                             ָ
                                                                                                                                               ָ
             “A son shall not carry the burden of his father’s sins, etc., any of                      הקָדצִל וֹז עלס רֵמוֹאה :):'י ףדּ( ארְָתבּ אבבבּ ל"זח
             his past transgressions will not be remembered unto him” and this                         הז ןיֵעכוּ ,רוּמגּ קידּצ הז ירֵה - ינבּ היחיֶּשׁ ליִבְשִׁבּ
                                                                                                                                            ְ
                                                                                                                                      ִ
                                                                                                                    ָ
                                                                                                                                 ֲ
                                                                                                                                       ְ
                                                                                                             ְ
                                                                                                                                           ֶ
                                                                                                                                             ִ
                                                                                                                         ִ
                                                                                                                             ֶ
                                                                                                                          ַ
                                                                                                        ֶ
             speaker’s intention was to portray this person to the public as an
                                                                                                                ַ
                                                                                                                          ֶ
                                                                                                                                                     ְ
                                                                                                                                       ַ
                                                                                                                           ְ
                                                                                                        ַ
                                                                                                                                                   ָ
                                                                                                                                            ָ
                                                                                                                                                    ָ
                                                                                                                              ְ
                                                                                                                       ָ
                                                                                                                             ַ
                                                                                                                 ְ
             object of mockery because of this.                                                        רמ ,ןוֹכְּשׁמל ךְירִצ הולמבּ )ב"פ ףדּ( אעיִצְמ אבבבּ
            111                                                                                                                                                   118
          volume 1                                                                                                                                             volume 1
   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146