Page 107 - Buyer_Reception
P. 107
Contract Settlement 계약 마무리 Lesson17
Translation
김철수 자, 그럼 오늘 회의에서는 계약을 마무리 지을 수 있길 바랍니다.
브라운 네, 저도 정말 그렇게 되길 바랍니다.
김철수 자, 여기 원본 계약서와 요청한 변경사항을 넣어서 다시 작성한 계약서입니다. 보시
면서, 내용이 맞는지 확인하도록 하죠.
브라운 좋습니다. 그럼 시작할까요.
김철수 우선, 판매목표 30% 초과 달성시 이익을 2:8로 나누자는 내용에 대해 귀사의 의견
은 어떻습니까? 그건 공급가를 3% 낮춰주는 조건에서였습니다.
브라운 네, 본사에 확인해 보았는데, 그 부분 수락하였습니다.
김철수 좋습니다. 그럼, 다음으로 선적 날짜는 6월 20일로, 원래 계약서보다 일주일 앞당겨
진 거 맞지요?
브라운 네, 맞습니다.
김철수 그럼 이 세가지 사항이 해결되었으니, 모든 계약사항에 동의한 것이지요?
브라운 네, 맞습니다.
김철수 그리고, 저희 측에서 타이콘 전자를 방문하도록 누구를 보낼 예정입니다.
브라운 아, 그러시군요. NANO 측 대표분은 언제쯤 저희를 방문할 예정인가요?
김철수 음, 확실한 날짜는 안 정해졌습니다. 일정을 잡는 대로 바로 알려드리도록 하겠습니
다.
브라운 그렇게 해주시면 방문에 불편이 없도록 모든 것을 준비하도록 하겠습니다.
김철수 그거 고마우신 말씀입니다. 모든 부분에 대한 논의는 마무리 된 듯합니다. 그럼 변
경된 계약서에 서명할 준비를 하죠.
브라운 그러죠. 그리고 이번 회의에서 좋은 결과가 나와서 매우 기쁩니다.
김철수 저도 마찬가지로 기쁘게 생각합니다.
10 10