Page 89 - Buyer_Reception
P. 89
Contract Terms Discussion 계약 조건 제시 Lesson14
Translation
김철수 자, 지금까지 아주 기본적인 계약 목적에 대해 이야기했었습니다. 그럼, 이제 구체
적인 조건에 대해 논의해 보도록 하죠. 계약 조건에 대해 귀사에서는 어떻게 생각
합니까?
브라운 대체적으로 만족합니다. 다만, 몇 가지 짚고 좀 더 논의해야 할 부분이 있는 듯합니
다.
김철수 그러시군요. 어떤 사항들인지 말씀해 주시겠어요?
브라운 네, 우선, 가격 부분에 있어 조정의 여지가 있는지 궁금합니다.
김철수 좀 더 구체적으로 말씀해 주시오.
브라운 음, 구매 가격을 좀 더 낮출 수 있을까 해서요. 여기서 말씀 드리는 건 약 3%정도입
니다.
김철수 글쎄요. 제시한 가격이 이미 아주 공정한 거래 가격이라서요.
브라운 네, 저희도 그건 잘 알고 있습니다. 하지만, 가격을 좀 더 낮춰 주시면, 소비자 가격
을 좀 더 경쟁력 있는 가격으로 책정할 수 있게 되어 시장에서 제품이 성공을 거둘
수 있으리란 생각에서요.
김철수 그렇군요. 지금은 뭐라고 말씀드리긴 곤란하군요. 저희 상사와 상의해 봐야 할 것
같습니다. 또 다른 사항은 뭐죠?
브라운 선적날짜를 좀 더 앞당겨 조정해 주실 수 있을까요? 전국 판매 개시 일자에 맞춰
상품을 공급할 수 있도록 하기 위해서요.
김철수 그 부분은 물류 담당자와 상의해 가능한지 알아보도록 하겠습니다.
브라운 저희 마케팅 담당 쪽에서는 15일 정도 당길 수 있었으면 하더군요.
김철수 음, 말씀하신 두 사항에 대해서는 저희 회사 측과 논의해 보도록 하겠습니다. 그 결
과는 며칠 후에야 알려드릴 수 있을 듯합니다.
브라운 네, 그 부분 충분히 이해합니다.
김철수 그럼 저희 회사측의 답변을 듣는 즉시 알려드리도록 하겠습니다.
브라운 감사합니다. 이 점에 대해 인내심을 가지고 이해해 주신 점 감사드립니다.