Page 9 - واکاوی خطاهای فارسی ‌آموزان عرب ‌زبان در کاربرد تکواژهای فارسی برپایه انگاره‌ی چهار تکواژ
P. 9

‫الف‪ .‬تعمیم افراطی‪ :‬تعمیم افراطی‪ ،‬فرآیندی معمولی است هم در یادگیری زبان اول و هم زبان دوم که زبانآموز استفاده از یک‬
                                                       ‫قاعدهی دستوری را فراتر از کاربرد پذیرفتهاش تعمیم میدهد‪.‬‬

‫ب‪ .‬غفلت از محدودیتهای قواعد‪ :‬این نوع از خطا به علت غفلت زبانآموز از محدودیتها و انتظارات قواعد کلی زبان مقصد است‪.‬‬
                              ‫پ‪ .‬قیاس غلط‪ :‬به کاربرد عناصر خاص در بافتهای نامناسب از طریق قیاس گفته میشود‪.‬‬

‫ت‪ .‬بسط افراطی‪ :‬بسط افراطی یک قاعده‪ ،‬به حوزهای که در آن کاربرد ندارد‪ ،‬گفته میشود‪ .‬یعنی اینکه زبانآموز فراتر از حدی که‬
                                                                         ‫در زبان مقصد جایز است‪ ،‬پیش میرود‪.‬‬

‫ث‪ .‬تصحیح افراطی‪ :‬تصحیح افراطی همانند بسط افراطی است‪ ،‬این پدیده زمانی اتفاق میافتد که گویشوران یک گونه غیرمعیار‬
‫تلاش میکنند از گونه معیار استفاده کنند اما در این کار به قدری زیادهروی میکنند که منجر به تولید مواردی میشود که در گونه‬
‫معیار دیده نمیشود‪ .‬به عبارت دیگر‪ ،‬تصحیح افراطی زمانی پیش میآید که زبانآموز ابتدا واژه‪ ،‬ساختار‪ ،‬آوا و یا سبک خاصی را‬
‫فرا میگیرد‪ ،‬سپس بر این اساس نمونههای نادرست تولید میکند‪ .‬او در واقع نوعی تقلید انجام میدهد ولی چون حد و مرز آن را‬

                          ‫نمیداند‪ ،‬از حوزه عملکرد آن واژه‪ ،‬ساختار‪ ،‬آوا یا سبک درست خارج شده و مرتکب خطا میشود‪.‬‬
              ‫ج‪ .‬دستهبندی ناقص ‪ :‬دستهبندی ناقص‪ ،‬اشاره به طبقهبندی نادرست موارد زبان مقصد به وسیله زبانآموز دارد‪.‬‬
‫‪ -3‬خطاهای القاء شده معلم یا انتقال یادگیری‪ :‬یعنی خطاهایی که در اثر یادگیری زبان به وجود میآیند‪ .‬این خطاها‬

                               ‫نتیجه روشهای آموزشی بوده و بر اثر راهکارهای آموزشی و یا طرح درس ایجاد میشوند‪.‬‬
    ‫کشاورز(‪ )۵5۰۵‬علاوه بر ‪ ۸‬منبع فوق دو راهبرد "یادگیری" و "ارتباطی" را نیز جزء منابع اصلی ایجاد خطاها میداند‪.‬‬
  ‫‪ .۰‬راهبردهای یادگیری‪ :‬راهبردهایی هستند که زبانآموزان در یادگیری زبان تلاش میکنند معانی و استفاده از کلمات‪،‬‬
  ‫قواعد دستوری و دیگر ابعاد زبان را تمرین کنند‪ .‬تعمیم افراطی‪ ،‬انتقال قواعد زبان مادری و سادهسازی‪ ،‬سه نوع راهبرد‬
  ‫یادگیری هستند که در آنها زبانآموز از دانش قبلی خود یعنی دانش زبان مادری و زبان مقصد در یادگیری فعلی استفاده‬
  ‫میکند‪ .‬نوع دیگر راهبردهای یادگیری‪ ،‬سادهسازی است که بهوسیله زبانآموز به منظور کاهش زبان مقصد به یک نظام‬

                                                                                    ‫سادهتر صورت میگیرد‪.‬‬
  ‫‪ .۵‬راهبردهای ارتباطی‪ :‬از راهبردهای ارتباطی‪ ،‬موقعی استفاده میشود که زبانآموز میخواهد مقاصد خود را با منابع‬

                       ‫محدود زبانی که در دسترس دارد‪ ،‬بفهمد‪ .‬براون (‪ )۵555‬راهبردهای ارتباطی را چهار نوع میدانند‪:‬‬
  ‫الف‪ .‬اجتناب‪ :‬اجتناب نوعی راهبرد ارتباطی است که زبانآموز به منظور دوری جستن از صورتهای پیچیده زبان مقصد‬
  ‫از آن استفاده میکند‪ .‬رایجترین نوع این راهبرد اجتناب واژگانی و اجتناب نحوی است‪ .‬درکل دو نوع اجتناب وجود دارد‪:‬‬

                                                                           ‫اجتناب موضوعی و رها کردن پیام‪.‬‬
  ‫ب‪ .‬زبانگردانی‪ :‬این راهبرد زمانی کاربرد دارد که زبانآموز موفق به استفاده از راهبردهای دیگر نشده و برای برقراری‬

                                                                      ‫ارتباط از زبان بومی خود استفاده میکند‪.‬‬
  ‫پ‪ .‬الگوهای پیش ساخته‪ :‬زبانآموز عبارات و جملاتی را حفظ میکند‪ ،‬بدون اینکه از واحدهای مختلف آنها آگاهی داشته‬
  ‫باشد‪ .‬در زبان توریستها الگوهای کلیشهای بسیاری وجود دارد که اغلب آنها در کتابهای جیبی اصطلاحات روزمره موجود‬
  ‫است و در مواقعی کاربرد دارد که شخص هنوز ساختارهای زبان را نمیداند و جملات را تنها به صورت طوطی وار حفظ‬

                                                                  ‫میکند و در موقعیت خاص آن به کار میبرد‪.‬‬
      ‫ت‪ .‬مراجعه به منابع معتبر‪ :‬این راهبرد مراجعه مستقیم زبانآموز به کتاب‪ ،‬معلم‪ ،‬فرهنگ لغت و یا فرد بومی زبان است‪.‬‬
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14