Page 98 - 31_LiryDram_2021
P. 98

 POECI ZIEMI POŁUDNIA – wybór i przekład Ares Chadzinikolau
Popi Aroniada
W październiku otrzyma Nagrodę im. Nikosa Chadzinikolau Poetry Prize of 5th International Conference in Poznań
XX
Popi Aroniada, Roszada, przekład Ares Chadzinikolau, Poeticon, Poeticon, 2021
...ένοιωσα τρυφερότητα για την ασημαντότητα μιας πλάτης
άνδρα μεσόκοπου
που εμπρός μου
περπατούσε φορώντας
σακάκι φτηνής κατασκευής
απ’ τα μιλιούνια
των κινέζων
τη γύμνια της να κρύβει
Τη σέρνει πίσω
απ’ τη δουλειά
λίγο ακόμα της λέει
θα φτάσουμε στο κρεβάτι
εκεί θα σε ξαπλώσω
τρυφερά
ως το άπειρο της νύχτας
θα σε κοιμίσω σαν παιδί
Εκείνη, με τη ζωώδη φυσικότητα
μιας ντυμένης πλάτης προσμένει αγνοώντας έναν σφάχτη
Κανείς ποτέ
δεν την τραγούδησε
όλοι την έχουν δεδομένη
να κουβαλά ανάσες
άγχη φαρμακερά φορτοεκφορτώσεις ευθυνών
και ύπουλων χαιρετισμών Κανένα πλεονέκτημα
δεν της αναλογεί
κάποια στιγμή
μια σφαίρα θα δεχτεί πισώπλατα...
Η ΔΥΝΑΜΗ ΤΗΣ ΑΣΥΜΑΝΤΟΤΗΤΑΣ
...czułam czułość
za nieistotnością
pleców
mężczyzny w średnim wieku co przede mną
szedł ubrany
w taniej kurtce budowlanej od milionów
Chińczyków
by nagość ukryła
Wyciąga ją
z pracy
wciąż jej powtarza
że dotrzemy do łóżka
tam cię położę
czule
aż do nieskończoności nocy uśpię cię jak dziecko
Ona ze zwierzęcą naturalnością
ubranych pleców
oczekuje
ignorowania tuszy
Nikt nigdy
nie zaśpiewał jej
wszyscy ją mają
za dźwigającą oddech farmaceutycznego lęku
bez odpowiedzialności
i podstępnych pozdrowień Nie ma z tego
żadnej korzyści
tylko pocisk
za kulisami...
SIŁA KROPLÓWKI
96 LiryDram kwiecień–czerwiec 2021
    



































   96   97   98   99   100