Page 52 - 10_LiryDram_2016
P. 52
A obecnie gdzie mieszkasz? W jakim mie- ście? Dlaczego?
Mieszkam w rosnącej w oczach stolicy Ma- cedonii. „Uciekłem” w 2003 roku, wróciłem w 2011 roku. W międzyczasie - i ja i Skopje - zmieniliśmy się bardzo. W związku z tym postanowiliśmy dać sobie drugą szansę. Skopje jest miastem, w którym spędziłem lata szkolne i studenckie. Mam dużo przyja- ciół z tamtych czasów. Organizujemy życie tak, żeby mieć dużo wolnego czasu. Potem ten czas tracimy na pogawędki przy kawie lub piwie. Chyba tylko Macedończyk potrafi jedną kawę w kawiarni pić przez trzy godzi- ny. Wówczas kłębią się myśli i rodzą pomysły na kolejne powieści. Wolę mieszkać w takim mieście, niż w otoczeniu ludzi zabieganych, zatroskanych projektami, programami i ter- minami... Muszę jednak przyznać, że bardzo tęsknię za Lwowem. Tyle, że Ukrainy, któ- rą tak lubiłem, już nie ma. Obecna kraj ten tkwi w stanie społecznej hipnozy. Wrócę tam, kiedy na nowo się obudzi.
Czy w Skopje spędziłeś również swoje dzieciństwo?
Urodziłem się w Kopenhadze, ale już od czwartego roku życia zamieszkałem w Skopje.
Opowiedz mi proszę o swoim dzieciń- stwie. Co najmilej wspominasz?
Najmilej wspominam czas spędzony u dziad- ków w górskiej wiosce Bazernik w południo- wej Macedonii. O istnieniu tej wioski wiemy tylko Bóg, ja i jeszcze parę ludzi. Politycy ma- cedońscy o niej nie wiedzą. Akurat w tej czę- ści Macedonii opowiadanie bajek ma wielką tradycję. Mój dziadek znał ich około 500. My- ślę, że to wpłynęło na moją obecną potrzebę opowiadania, chociaż ja nie piszę bajek, ani
идејата за тие патувања во други земји? И зошто токму во тие, а не во други? Мојата специјалност е лингвистиката. Ме интересираа словенските јазици и решив да ги изучам сите. Тоа немаше да биде возможно ако не почнев да патувам. Ги сакам само долгите патувања, а краткотрајните патувања од туристички карактер не ме привлекуваат. Сакам да поживеам во земјата што ја посетувам, да останам кај тие луѓе подолго од месец, да купувам весници, да им го запознаам животот, да се борам за губење на статусот странец. Крајот на првиот месец е краен рок за усвојување на јазикот и културата до ниво кое овозможува непречена комуникација. Карл Маркс рекол: Да не го знае јазикот на земјата во која живее може само гостин, идиот или окупатор. Гостин може да се биде најмногу еден месец. Потоа треба да избереме од преостанатите две опции.
А во моментов каде живееш? Во кој град? Зошто?
Живеам во главниот град на Македонија, кој од ден на ден сè повеќе расне. „Избегав“ одовде во 2003 година и повторно се вратив во 2011. Во меѓувреме се изменивме многу, и јас и Скопје, па решивме да си дадеме втора шанса. Во Скопје ги минав училишните и студентските години. Имам многу пријатели од тие времиња. Го организираме своето време на начин што ни дозволува да имаме многу слободно време. Потоа тоа време го трошиме на разговори со кафе или пиво. Веројатно, само Македонецот може едно кафе во кафуле да го пие три часа. Се појавуваат мисли и идеи за нови романи. Претпочитам да живеам во таков град, отколку во опкружување на луѓе оптоварени со проекти, програми, термини... Исто така, морам да признаам дека многу ми
52 LiryDram styczeń–marzec 2016