Page 106 - 25269_ 1
P. 106
#
#25269-EYAL - 25269-EYAL.1.1 | 4 - B | 18-05-15 | 13:52:38 | SR:-- | Black 25269-EYAL - 25269-EYAL.1.1 | 4 - B | 18-05-15 | 13:52:38 | SR:-- | Yellow 25269-EYAL - 25269-EYAL.1.1 | 4 - B | 18-05-15 | 13:52:38 | SR:-- | Magenta 25269-EYAL - 25269-EYAL.1.1 | 4 - B | 18-05-15 | 13:52:38 | SR:-- | Cyan
Y-MK1-853
Indice Garantie
Indice # Problem Mögliche Ursache Lösung
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Kurzschluss wegen Trocknen Sie die
überschüssiger Zugangskavität mit einem
Flüssigkeit in der Wattepellet/dem Luftbläser.
1 Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Pulpakammer Warten Sie bei übermäßiger
(Spüllösung, Speichel, Blutung, bis diese aufgehört
2 Controindicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Blut). hat.
Das Display reagiert Direkter Kontakt der
3 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Zur Isolierung:
sprunghaft: “0.0’’ oder Feile mit der Gingiva • ausreichende Präparation
7 “OVER’’ erscheinen auf dem oder
4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Bildschirm, bevor die apikale Gingivawucherungen, der Zugangskavität;
Verengung erreicht ist. z.B. bei frakturierter • verwenden Sie einen
5 Reazioni indesiderate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Metallkrone. Kofferdam.
Direkter Kontakt der
6 Sequenza operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Feile mit Metall- Isolieren Sie die Feile durch
6.1 Contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Restaurationen Einschieben in einen kleinen
Polyvinyl-Schlauch vor der
6.2 Collegamento dell'adattatore CA a spina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 (Krone, parapulpärer Verwendung.
Stift, Amalgamfüllung).
6.3 Carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
6.4 Sostituzione della batteria ricaricabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
6.5 Test del cavo di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 11 Garantie
6.6 Localizzazione dell'apice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Für den Propex Pixi™ gilt eine Garantie für 12 Monate ab Kaufdatum. Für
6.6.1 Avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 die Zubehörteile (Kabel etc.) beträgt die Garantiedauer 6 Monate ab
6.6.2 Localizzazione dell'apice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Kaufdatum.
6.6.3 Zona apicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Die Gewährleistung gilt unter normalen Verwendungsbedingungen.
6.6.4 Eccesso di strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Jegliche Modifikation oder unbeabsichtigte Beschädigung führt zum Verlust
6.6.5 Completamento delle misurazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 der Garantie.
6.7 Regolazione del suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
6.8 Modalità Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126 12 Entsorgung des Produktes
6.9 Arresto automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Recycling: BITTE NICHT WEGWERFEN! Dieses Produkt und alle seine
Komponenten müssen durch Ihren Händler recycelt werden.
108/222 B ML PXEU DFU PRT / Rev.12 / 02-2018 (Old ZF 1902128.X) B ML PXEU DFU PRT / Rev.12 / 02-2018 (Old ZF 1902128.X) 105/222

