Page 104 - 27705
P. 104

105
                                                                                                                                the golden ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיבהזל
                                                                                                                                spread out  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ועיקרא
                                           that he reduces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רצבמד
                                                                                                                                coals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןימחפל
                                           that he enlarges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יפטמד
                                                                                                                                this . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיד
                                           side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אסיג
                                                                                                                                mouth  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םופ
                                                                                                                                the man . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רבג
                           :ה
                                                                                                                                an innkeeper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אזיפשואב
                                                                                                                                that is poor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןכסמ
                                           that extends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טלובה
                                                                                                                                on a mountain  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוטב
                                           at the corner  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיוז ןרקב
                                                                                                                                like a ship . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אפליאכ
                                           a board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ספ
                                                                                                                                will float . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תלע
                                           its depth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וכשמ
                                           and he carved [into the floor] . . . . . . . . . . . . . . . קקחו
                                                                                                                                and the ladle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יפקתתו
                                                                                                                                a piece  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רתב
                                                                                                                                let us remove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ידעי
                           .ה
                                                                                                                                to stay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןובתילד
                                  26
                                           [that is] bent  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . המוקע
                                                                                                                                and when . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דכו
                                           and to a wall  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןפודלו
                                                                                                                                to their nest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןוהיניקל
                         5
                                                                                                                                should fly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אירשינ
                                           and to the concept of lavud  . . . . . . . . . . . . . . . דובללו
                                                                                                                                the eagles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןואדי
                                           to extend [a wall] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דוגל
                                                                                                                                the barrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דכב
                                           and the lid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תרופכו
                                           hair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אמינ
                                                                                                                                hits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תפקנ
                                                                                                                                the ladle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תלע
                                           with the height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םורב
                                                                                                                                speaking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .איעתשמ
                                           like [the size of] a date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תבתוככ
                                                                                                                                the maidservant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתהמא
                                           like [the size of] a dried fig . . . . . . . . . . . . . . . תרגורגכ
                                                                                                                                your feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךיערכ
                                                                                                                                reach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יטמ
                          :ד
                                                                                                                                they hang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ורדש
                                                                                                                                that when . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דכד
                                           and with carrying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אשמבו
                                           with touching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עגמב
                                                                                                                                and now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ודכו
                                                                                                                                from me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןימ
                                           a bone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םצע
                                                                                                                                a beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלפת
                                           with a dipping sauce  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןתפילב
                                           reclining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בסימ
                                                                                                                                slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יריכ
                                                                                                                                                                                         27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Black
                                           half a loaf of bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סרפ
                                                                                                                                a lion  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . איבל
                                                                                                                                                                                         #27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Yellow
                                                                                                                                “shelochti” (meant to say shelovti, my friend)  . יתכולש
                                           he pauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אהשיש
                                                                                                                                                                                         27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Magenta
                                           and his rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ויתועבטו
                                                                                                                                fat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אבלח
                                                                                                                                come . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאת
                                           and his shoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וילדנסו
                                           his shoulders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ויפיתכ
                                                                                                                                women . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתתיא
                                                                                                                                to slaughter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . האסכתיאל
                                           and his clothing  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  וילכו
                                                                                                                                a sheep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רמיא
                                           that has tzaraas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עגונמה
                                                                                                                                to wear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שבלימל
                                           and partitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיציחמו
                                           separations [on the body] . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיציצח
                                                                                                                                wool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רמע
                                           the horns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תונרקה
                                                                                                                                to drink  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יתשימל
                                           is the top  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בג
                                                                                                                                wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רמח
                                           with a hand-span (1/2 amah, type of measurement) . תרזב
                                                                                                                                to ride on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  בכרימל
                                           its edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . התפש
                                                                                                                                a donkey  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רמח
                                                                                                                                who has . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןאמל
                                           and its border . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלובגו
                                                                                                                                an “amar” (meant to say chamar, wine)  . . . . . . . .רמא
                                           and the base  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קיחו
                                           the measurements  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תודמ
                                                                                                                                on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילע
                                                                                                                                like a beet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןידרתכ
                                           of the ledge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בבוס
     UO <?OD
                                           of the base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דוסי
                                                                                                                                color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןווג
                                           precise  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תומצמוצמ
                                                                                                                                in my division . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יתציחמב
                                           exactly alike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תונווכמ
                                                                                                                                he would do wrong  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עישרי
                          .ד
                                                                                                                                                                                         #
                                      :זנק-.ונק תבש  :ה-.ב ןיבוריע  :ג  .ג  :ב  .ב  ןיבוריע תכסמ  26  16  tight (measured with a tight fist) . . . . . . . . . . . תובצע  loose (measured with a loose fist)  . . . . . . . . . תוקחוש  continuous [rows of vines] . . . . . . . . . . . . . . . .םיפוצר  that has been destroyed . . . . . . . . .
                      (ךשמה) .ונק                           .זנק                              the proclaimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידיגמ  gracious . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןח
                                                                                              in darkness. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הטלעב  feels [pain] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שח
         from within you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךיעממ  chop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיעקבמ  show us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ונניפצה  in his throat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ונורגב
         I have looked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יתלכתסנ  with a stack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תמירעב  is hiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןופצ  and necklaces  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיקנעו  UO <?OD
         in astrology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תונינגטציאב  that is in the backyard . . . . . . . . . . . . . . . . . . הצקומבש  he rejoiced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץלע  in his stomach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ויעמב  4
                                            with male cedar wood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יזראב  of the family of Aharon . . . . . . . . . . . . . . . . . . תינורהא  a cure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תואפר
                         :ונק               and female cedar wood . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יחושאו  the latest one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תינורחא  for your navel (bellybutton) . . . . . . . . . . . . . . . .ךרשל
                                            owned animals that roam freely . . . . . . . . . .תוירבדמה  a lively one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תינריע  and marrow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יוקשו
         Jupiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קדצ  domestic animals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תותייבה  and she kept him awake . . . . . . . . . . . . . . . . . .ותריענהו  medicine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םס
         I will move it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנרדהמ  we may remove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןיהיבגמ  a mesechta of gemara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אתכסמ  it is sweet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיענ
         awakened . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריעה  and shells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיפילקו  he took advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץעייתנ  when . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יכ
         he summoned it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .והארקי  a saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  רסממ  from the one who crowns . . . . . . . . . . . . . . . . ריתכמב  you preserve  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םרמשת
         because of him (Avraham) . . . . . . . . . . . . . . . . . ולגרל  and the knife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דתיו  and went south . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ביגנהו  in your belly (heart) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךנטבב
         and Avleit (non-Jewish astrologer)  . . . . . . . . . טלבאו  a plow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .השירחמ  to Mephiboshes (name of man) . . . . . . . . . . תשביפמל  prepare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ונוכי
                                                      25
         to a swamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמגאל  we may nullify  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיריפמ  triumphed over me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינחצנ  the words of Torah . . . . . . . . . . . . . . . . [הרות ירבד] ת״ד
                                                                      24
         will bite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קירט  and we may seek a release of obligation  . . .  ןילאשנו  inn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אינסכא  sweet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[םימיענ] ׳יענ
         a snake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . איויח  and we may stop up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיקקופו  beans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןילופ  in the answer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנעמב
         threw off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הידש  a window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רואמה  she burned them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןתחידקה  in its proper time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ותעב
         the [mans] package [of reeds] . . . . . . . . . . . . . . הינוטל  and we may measure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןידדומו  a portion  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .האפ  the desire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תואת
         that had been cut  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ידשו קיספד  a rag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תילטמה  in the serving pot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ספליאב  and the utterance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תשראו
         pieces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יבוג  with a clay flask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חיפטב  on the plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרעקב  [you] have not . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לב
         we throw  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןנימרמ  a clay vessel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הדיקמה  that has been trampled  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השובכ  withheld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תענמ
         [our] bread. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתפיר  with a string of reed grass . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ימגב  the crossroads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיכרד תשרפ  ever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הלס
         embarrassed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףסכימ  in the opening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תיגיגב  gardens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תונג  asked a contradiction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ימר
                                                        25
         I made myself as if . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יאשפנ יאוש  nullifying [a vow]  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרפה  and orchards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיסידרפו  I will fight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בירא
                                                                      24
         a daughter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתרב  and we may seek a release of obligation  . . . . הלאשו  I kissed him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ויתקשנ  for forever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חצנל
         the astrologers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יאדלכ  a spare moment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יאנפ  on a road . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אחרואב  will I be angry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףוצקא
         to her bridal chamber  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אננג יבל  that they were involved . . . . . . . . . . . . . . . . .  וקיקדזאד  Bruriah (name of woman) . . . . . . . . . . . . . . . . הירורבל  may Hashem establish it . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הננוכי
         was worried . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אגיאד  alley (׳סות ןייע) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יטקליה  Galilean (name of nation) . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ילילג  make . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םישמ
         her brooch (a jeweled pin)  . . . . . . . . . . . . . . אתנבכמל                      learning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סירג  that is loose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ףרש
         and stuck it  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתצד  :זנק  with a quiet voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השיחלב  his cheeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ויחל
         into the wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדוגב                                          [are] like a bed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תגורעכ
         it happened . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ימרתיא  [that was] cracked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הקודס  .דנ  of spices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םשבה
         it was placed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ביתיא  visited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עלקיא  steps [on] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןישד
         stuck [to the brooch] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ךירס  in a tub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנוואב  she kicked  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השטב  perfumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןימשבתמ
         in the afternoon  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אינפב  measuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חשמ  arranged . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הכורע  worn down  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיחמנ
         from the doorway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אבבא               in all . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לכב  [it] was engraved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תורח
         I stood up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנמיאק  ךישחהש ימ ךלע ןרדה  and secure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרומשו  had they not  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילמלא
         my portion [of food] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאנתסירל                  sharp one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנניש  have control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תטלוש
         allow him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היתקבש  תבש תכסמ הל אקילסו  and it will be lengthened . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךירותו  [to] Matana (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . .הנתמ
         fear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתמיא    to those who find them . . . . . . . . . . . . . . . . . םהיאצמל  the day before . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אמוי ילעמ
         learning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סירג  §  to those who express them . . . . . . . . . . . . . םהיאיצומל  of Yom Kippur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ירופיכד
         under . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יתות    grab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףוטח  and appease . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היסייפאו
         a palm tree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אלקיד       and drink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יתשיאו  his attendant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היעמשל
         cloak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אמילג   is like a wedding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אלולהכ  diluting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .גיזמ
         he lifted  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ילד  treat good . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בטיה  sit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ביתת
         it overpowered him  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הימלא                in the grave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לואשב  on your knees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךיערכא
         his evil inclination  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הירצי           delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . המהמתה  [to] Nachaliel (name of place)  . . . . . . . . . . . . .לאילחנ
         he went up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קילס        I will leave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  חינא  [to] Bamos (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . תומב
         a cluster of dates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארוביקל           food  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קוח  [to] the valley  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  איגה
         squash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןיעולדה     to the grasses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יבשעל  it is his inheritance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ולחנ
         tarps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יכרכדמ    grow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיצצונ  [from] Hashem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לא
         of ships . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יזוזד  wither . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןילבונ  [to] Bamos (heights)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תומב
         next to a garbage dump . . . . . . . . . . . . . . . .אתילקליקא                      someone accompanying him  . . . . . . . . . . . . . . . הייול  arrogant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  סיגמ
         104	   

       

  	101  .גנק    behind  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רחאל  your coffin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךתטמ  and they circulate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ובבסו  is pleasing  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     F :                   :בנק            [using] bones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אימט  necromancer (raises the dead) . . . . . . . . . . . . . . אבוא  when I open  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יחתפב  to come inside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היווגל
   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109