Page 103 - 27705
P. 103
119
teach him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היינתא
sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיב
a step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אגרד
he went down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תיחנד
with a small [finger] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתרטוזב
he waited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היקבש
with a large [finger] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתברברב
sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיל
two fingers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םייעבצא
of a stool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלסעה
[who is also] a camel driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . למג
small . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אטוז
a donkey driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רמח
open space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אריוא
bother . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חרטנ
in Tzinta (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתניצב
.בנ
and it is enough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וידו
a pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנק
and we ask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןניוהו
one may stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץענ
Kfar Chanania (name of place) . . . . . . . . . . .היננח רפכ
Kfar Shichin (name of place) . . . . . . . . . . . .ןיחיש רפכ
but [this] gives [a different understanding] . .תנתונה
of famine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרוצב
wells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תואריב
in the years . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינשב
from the boards [enclosing] . . . . . . . . . . . . . . . . יספמ
and raisins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיקומיצו
yes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיא
to us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןלהינ
dried figs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תורגורג
would be enough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . איגס
and on which part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אייהאו
an eiruv pole for a courtyard (.בי ףד ׳סות ןייע) . . . .ןיספ
:אנ
tested . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קידב
is withdrawn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סונכ
and their diagonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןנוסכלאו
let it be determined . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םייתסת
the open areas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ישרגמ
and he shall come . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אבו
that one made a continuous [row of eiruv poles] .ופצרש
and he shall return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשו
from outwards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הצוחמ
outside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץוח
27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - B | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Cyan
a awoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רועינו
from the wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריקמ
27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - B | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Black
#27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - B | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Yellow
the citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אביצי
side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תאפ
27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - B | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Magenta
outside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארבל
and you shall measure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םתודמו
go out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קופ
border . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לובג
higher object is considered part of a lower one . טובח
escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הסינ
pulled away . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הכושמ
[had] his reasons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וקומינ
from [paying] taxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אגרכמ
that relieves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קירפד
that supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ליבסד
the date palm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלקיד
the edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ודוח
under . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יתות
from the outside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רבלמ
from the inside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ויגלמ
slowly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ילק ילק
diagonally . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןוסכלאב
he would walk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יגסמ
like a centipede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לדנכ
he would reach it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יטמ
run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טיהר
UO <?OD
.אנ
they walk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יסרד
63
a peg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתכיס
[the techumim] centered . . . . . . . . . . . . . . . . . .ועצימ
sticks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ץיענ
amah (type of measurement) . . . . . . . . . . . . . . ידימרג
the roots (bottom) [of the tree] . . . . . . . . . . . . . ורקיע
the wind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אקיז
when blows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בישנד
move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .זוזי
#
:הנ-.דנ ןיבוריע .בנ-.חמ ןיבוריע :נ .נ :טמ .טמ :חמ .חמ where he defined . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םייסשכ a valley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .העקב on a mound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לתב side . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(ךשמה) .דנ place it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .המיש of an elephant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יליפ .ונק
to teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוארהל with puppies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתאיירוגב
lowers him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וליפשמ the reasons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םינפ one may crumble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןניכרפמ a little at a time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . די לע די לע F :
valley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . איג and let them learn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ורמגילו straw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןבת that one may stir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןישחובש
will be raised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אשני and let [Aharon] go up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לועינו and fodder (type of animal food) . . . . . . . . . אתספסאו mix of toasted grain flour, water, oil and salt .תיתשה
your flock (group of sheep) . . . . . . . . . . . . . . . . . ךתיח and let them learn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ופלילו with straw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנביתב a type of beer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םותיז
you prepared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיכת it is enhanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אעייתסמ that is spoiled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אירס with thick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבעב
that crushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תסרודש he was needed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הויעב stuff [with food] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיסבוא with thin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הכרב
that he make [his food] dirty . . . . . . . . . . . . תחרסמש I was distracted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאחסא force feed (י״שר ןייע) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיסרוד the vinegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץמוחה
he who guards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רצונ I said . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנימא fatten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירימאמ the mixer of fodder (type of animal food) . . . אלבגל
a fig [tree]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנאת and I will teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינתאו one may put food down their throats . . . . . . ןיטיעלמ of his fathers house . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הישנ יבד
that it will be added . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ופסילד and one may force feed . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיטקלהמו and feeding it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יפסו
:דנ years . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינש into their bran (grain shell) . . . . . . . . . . . . . . . .ןסרומל to his ox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הירותל
and your generation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךרד knead [them together] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןילבוג he kicked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שטב
touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שמשממ you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןותא bees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םירובד force feed them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיפסמ
studies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הגוה you learnt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ותינתמ doves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םינוי to feed itself . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טיקל
flavor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םעט establish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יביצה in a dovecote (type of birdhouse) . . . . . . . . . . ךבושבש side to side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יתש
a female deer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תליא signs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םינויצ geese (type of bird) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיזווא and up and down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ברעו
that is beloved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיבהא make . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ימיש a type of dove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תויסידרה ינוי mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ברעמ
and gives off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תלעיו the bone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םצע a feeding trough [shape] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סובא on the ledger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היסקניפא
her womb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .המחר a sign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןויצ in its belly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היעמ to transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קרפל
narrow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רצ to wisdom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .המכחל Arab merchant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אעייט protested . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חוצ
and is desirable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הביבחו and a relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עדומו the amount of a kor (type of measurement) . . . ארוכ the power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אליח
her mate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלעוב understanding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הניבל and then load [the animal] . . . . . . . . . . . . . . . אניעטאו of wickedness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ושיבל
her breast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הידד it should be called . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארקת fattening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הארמה angry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןזגר
satisfy you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךורי signs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיעדומ putting food down their throats . . . . . . . . . . . .הטעלה wealthy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריתע
you should be insane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הגשת one may feed them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיטיקלמש and promiscuous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאנזו
and his cloak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ונידסו .הנ dovecote doves (type of dove) . . . . . . . . . . . .ךבוש ינויל grasses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיבשע
would lay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לטומ and attic doves (type of dove) . . . . . . . . . . . היילע ינוילו wise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיכח
a poisonous snake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ףרש across . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רבעמ that he feeds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יפסד and radiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריהנו
those that ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יבכור in those that are arrogant . . . . . . . . . . . . . . . .חור יסגב that he throws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידשד they were set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ולתיאד
donkeys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תונותא in traveling businessman . . . . . . . . . . . . . . . . .םינרחסב that fattening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הארמהד meticulous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןרזח
[that are] white . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תורוחצ with peddlers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םירגתב wheat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יטיח go out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וקופ
judgment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןידמ [if it is] long . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הכורא and barley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ירעשו [born during the hour] of the Sun . . . . . . . . . .המחבד
speak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[וחיש] circular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הלוגע in a pond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אמגאב shining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןתויז
like mid-day . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םירהצכ corners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תויוז the suffering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיד from his own . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הילידמ
roast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךורחי a tower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םוגפ of the poor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םילד but his secrets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יהוזרו
that which he caught with deceit . . . . . . . . . . . . הימר a string . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טוח to throw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אדשמל [born during the hour] of Venus . . . . . . . הגונ בכוכבד
his catch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ודיצ was stretched . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חותמ meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אצמוא [born during the hour] of Mercury . . . . . . . . .בכוכבד
the hunter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דייצ and one should measure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דדומו the size of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חשמ is the scribe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארפסד
that is deceitful . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאמרה a bow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תשק an ear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הינדוא [born during the hour] of the Moon . . . . . . . .הנבלבד
birds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םירפצ the Greek letter gamma (upside-down “L”) . . . . םאג and a stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארטוחו that suffers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ליבס
each one [is caught] . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןושאר ןושאר and short . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אניטקו in the desert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארבדב afflictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיערמ
it is secure to him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רמתשמ width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .איתופ to follow him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךרסמל he will build . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יאנב
wealth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןוה with the directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עובירב poorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אינעד and destroy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ריתסו
and one that gathers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץבקו that was breached . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הצרפנש wealthier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריתעד will be concealed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןייסכ
15
[into] many bundles . . . . . . . . . . . . . . . . תוליבח תוליבח a large fenced-in area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףפרק make [the animal] kneel . . . . . . . . . . . . . . . . . הציברמ [born during the hour] of Saturn . . . . . . . . . יאתבשבד
and they disregarded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ירבעו and force open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סקופו [born during the hour] of Jupiter . . . . . . . . . . . קדצבד
the Oral Torah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הנשמ :הנ vetch (type of food) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןינישרכ righteousness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןקדצ
his portion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וקריפ he kneads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לבגיש [born during the hour] of Mars . . . . . . . . . . םידאמבד
moved aside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קלתסנ the bowstring (tip of the arc) . . . . . . . . . . . . . . . . רתי bran (the grain shell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןסרומ that will spill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דישא
he moved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רזוח roof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרקת toasted grain flour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילקה determines intelligence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיכחמ
to repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תונשל a tomb vault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שפנ fear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ותחת
fluent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרודס and a bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רשגהו from them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . המהמ
122 123 he estimates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ודמוא he should make a hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בוקי he pierces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רידקמ curved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םקועמ to a
UO <?OD :זנ .זנ .חנ that is better . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הפיש vine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארבנ a palm tree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלקיד that we [imagine to] drill a hole . . . . . . . . . . .ןירדקמש he s

