Page 678 - 27705
P. 678

683
                                                                                                                                then  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןידאב
                                           in the [funeral] line  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרושב
                                                                                                                                that he bowed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דיגסד
                                           flowed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תתוש
                                                                                                                                he burned  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היילק
                                           to Lod (name of place)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דולל
                                           Caesarea (name of place)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ירסיק
                                                                                                                                the idol (carved) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יליספ
                                           he met  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עגפ
                                                                                                                                shall ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירטוז
                                                                                                                                the womb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םאה
                                           and a weight  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תלוקשמו
                                                                                                                                they did [not] cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיכתוח
                                           for pearls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוילגרמה
                                           and a pouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רורצו
                                                                                                                                the doctor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אפורה
                                           and an amulet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עימקהו
                                                                                                                                Todos (name of man)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סודות
                                                                                                                                is that so . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יניא
                                           the shoe-form (used to make shoes) . . . . . . .  סומאהו
                                           a ball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  רודכה
                                                                                                                                of Alexandria (name of place)  . . . . . . . . . אירדנסכלאד
                                                                                                                                pigs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יריזח
                                           they gathered  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וצבקתנ
                                           their uprooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןתריקע
                                                                                                                                of fodder (type of animal food) . . . . . . . . . .אתספסאד
                                                                                                                                seeds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארזיב
                                           that is bright  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הזע
                                                                                                                                in Tiberias (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . אירבטב
                                           with a type of tzaraas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תרהבב
                                           learned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנוש
                                                                                                                                a great one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אבר
                                           into a tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרפופשב
                                                                                                                                to dig  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארכימל
                                                                                                                                who are  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וזיא
                                           like an applicator  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לוחכימכ
                                                                                                                                of a miracle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תפומ
                                           that licks up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קקלמה
                                                                                                                                and your friends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךיערו
                                           that are being rolled up . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןיללגנש
                                                                                                                                they drowned  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ועבט
                                           woe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יוא
                                           a spare moment  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יאנפ
                                                                                                                                in saliva  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קורב
                                                                                                                                in a dream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אמלחל
                                           a rabbinic prohibition  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תובש
     UO?* E+
                                           is confused  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הפרטנ
                                                                                                                                is beneficial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילעמ
                                                                                                                                that is white . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארויח
                                           with criticism  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הפיזנב
                                                                                                                                white  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םינבל
                                           he rebuked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רעג
                                           to remove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ץולחל
                                                                                                                                and red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םימודאו
                                           in his reception room  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןילקרטב
                                                                                                                                colored . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיקורש
                                           in a canopy bed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףוניקב
                                                                                                                                of anger  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . זגור
                                                                                                                                I will dry up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  שיבוא
                                           to visit him  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ורקבל
                                                                                                                                and your rivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךיתורהנו
                                                                                                                                be dry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יברח
                           .חס
                                                                                                                                to the deep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הלוצל
                                                                                                                                Esther (name of woman) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הסדה
                                           it croaked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הקרש
                                           cease . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הלכ
                                                                                                                                he raised  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןמוא
                                           it spawned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הצירשה
                                                                                                                                it was appeased . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הררקתנ
                                           and it covered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סכתו
                                                                                                                                that he gazed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לכתסנש
                                                                                                                                in the pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלוצמב
                                           and went out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קילס
                                           he rode her. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הבכר
                                                                                                                                the myrtles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיסדהה
                                           you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןותא
                                                                                                                                that was red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םודא
                                           from you  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וכדידמ
                                                                                                                                of its branches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  וינסנסב
                                                                                                                                through a palm tree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רמתב
                                           I drank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יאתש
                                                                                                                                I will be exalted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הלעא
                                           scorpions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יברקע
                                                                                                                                embarrassment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םינפה תשוב
                                           a little bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתרופ
                                           he spilled out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אדש
                                                                                                                                to an image  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םלצל
                                           her lips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . התוופש
                                                                                                                                and they slapped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וחפטו
                                           they were moving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןשחרמ
                                                                                                                                to a angel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיהלא רבל
                                           meal made of toasted wheat and honey  . . . . . .אתיתש
                                                                                                                                is similar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .המד
                                           inn  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אזיפשוא
                                                                                                                                of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יד
                                           checking it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  קידב
                                                                                                                                and the appearance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הורו
                                                                                                                                on them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןוהב
                                           of a type of wood  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתינקסוד
                                                                                                                                and a wound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לבחו
                                           a board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלמג
                                                                                                                                of the fire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארונ
                                           it dissolved  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רשפ
                                                                                                                                inside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אוגב
                                           to give it to drink  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הייוקשאל
                                      .ונ-.בנ ןירדהנס  .חס-:וס ןירדהנס  :זס  .זס  :וס  visited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עלקיא  and excrement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתרפו  a bell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלבטב  and he rang
                      (ךשמה) .בנ                            :גנ                               lone clusters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םירגרג  I fight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בירא
                                                                                              of the branch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רימא  prosper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .החלצ
         will lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . גיהננ  he reverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףילחמ  in its branches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היפיעסב  they have tranquility  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ולש
         many . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ישיפנ   oral tradition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארמג  those who act treacherously . . . . . . . . . . . . . דגב ידגוב
         camels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ילמג  .דנ  and the fourth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הורו  you have planted them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םתעטנ
         old ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יבס     of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יד  they have taken root . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ושרוש
         that they are loaded with . . . . . . . . . . . . . . . . . . יניעטד  it is available . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הנפומ  is similar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .המד  they answer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ורדהא
         the hides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יכשמ  to compare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שיקהל  to an angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיהלא רבל  foot runners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םילגר
         of young ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ינגוהד  a non-Jew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ירכנ  Nisroch (type of idol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךורסנ  and they exhaust you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ךואליו
                                            a stumbling block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הלקת  he will shave  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .חלגי  will you compete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הרחתת
                         :בנ                pass through . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרבוע  with a razor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רעתב  in the heights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןואגב
                                            the marketplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קושב  that is hired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הריכשה  marshy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יעצב
         to a pitcher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןותיקל      on the other side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ירבעב  running on foot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ילגר
         if he talks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רפס  :דנ  his beard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןקזה  on dry land  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השביב
         pottery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  שרח     shall be destroyed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הפסת  and became exhausted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .האלנו
         Imrasa (name of woman)  . . . . . . . . . . . . . . . . אתרמיא  an abomination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הבעות  and appeared to him  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ימדאו  steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תועיספ
         he surrounded her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הפקא  a prostitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  שדק  fear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדחפ  in wonder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הימת
         the Sadducees (only believe in Written Torah)  .םיקודצ  He drove out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  שירוה  they shake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ופחר
         a child . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קונית  with men . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ירבגב  .וצ  that is drunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוכש
         and was riding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בכרומו  one who had unnatural relations with . . . . . . . עברנה  overcome by  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ורבע
         the shoulders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ופיתכ         and change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ינשו  Merodach Baladan (name of man)  . . . . .ןדאלב ךדורמ
         they did [not] listen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וחגשא  .הנ         scissors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארפסמ  letters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םירפס
         cut off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיזיתמ  and I will cut for you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךייזגיאו  and he got better . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קזחיו
         a disgrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לווינ  but for a something  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םעדימא  go into  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לוע  and a gift  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . החנמו
         a block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןדסה  hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בקנ  they were grinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ינחט  to seek  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שורדל
         and chop it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ץצוקו  one who does the first stage of relations . . . . .הרעמה  date pits date pits  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתיישק  the wonder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תפומה
         with an ax  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץיפוקב  to the first stage of marital relations . . . . . . . . הארעהל  measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אוירג  and recovered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  חפתיאו
         he shall surely be avenged . . . . . . . . . . . . . . . .םקני םקנ  now lets examine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידכמ  it became dark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךשחיא  hours  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יעש
         that he should be stabbed . . . . . . . . . . .זרבימ היל זירבד  you caused us pain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןתסבק  blowing [on it]  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חפנ  the shadow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לצ
         by the edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יפל  with an erect [male organ]  . . . . . . . . . . . . . . . .  ישוקב  it took hold of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילתא  of the sundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תולעמה  UO?* E+
         along his length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ארטסיג  a limp [male organ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תמ  of his beard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הינקידב  backwards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תינרוחא
         choose  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  רורב  and the shame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןולקו  shaved it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הייזג  degrees of measurements. . . . . . . . . . . . . . . . . . תולעמ
         you shall abolish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רעבת  destroy [them] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תחשה  shall be destroyed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הפסת  and it returned  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשתו
         that is innocent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יקנה  burn [them] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףורש  if you singe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היתרירג  do I [not] need . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אניעב
         and from the back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לוממו  and eradicate [them] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלכו  and Aramean (non-Jew) . . . . . . . . . . . . . . . . .האמראל  greetings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמלש
         of the neck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ףרוע  one who misleads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .העתמה  you will [not] be sated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תעבש  the reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אניירק
         allowed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאשר  an animal that he had relations with . . . . . . . העיברא  laughter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אכוח  of the letter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתרגיאד
         to pull it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הכשומל  that [Hashem] took pity  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סחד  a plank [of wood] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אפד  the messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אקנוורפ
         marking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םשור       that saved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היבזישד  he ran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .טהר
                                                            :הנ                               from the flood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנפוטמ  and it changed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינתשיאו
                         .גנ                                                                  and are successful . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חלצמו  of the executioners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיחבט
                                            that he pronounces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שרפיש  and he divided . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קלחיו
         from a magic used to raise the dead . . . . . . . . . . בואמ                         and he struck them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םכיו  :וצ
         and a magic used to ask about the future . . . . ינועדיו  .ונ                        that was available . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןמדזנש
         daughter-in-law  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הלכה             it was conceived . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרוה  to Rivlasa (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . התלבר
         that brings on herself [to have relations] . . . . האיבמה  with a similar name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יוניכב  a boy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רבג  Antioch (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . איכוטנא
         to Molech (type of idol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ךלומל  and they tear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיערוקו  from their courses  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םתולסממ  an image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תומד
         and one who incites to idols . . . . . . . . . . . . . .  תיסמהו  repair it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןיחאמ  Sisera (name of man) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארסיס  that was in the likeness  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ונקויד
         and a seducer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .חידמהו  one who curses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בקונו  of a blacksmith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אחפנד  engraved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הקוקח
         and a sorcerer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףשכמהו  and he drilled  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בקיו  it was weakened  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ששת  fear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . המיא
         with her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הווגב  a hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוח  become powerful . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  רבגתנ  loaded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיעט
                                            in its lid  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ותלדב  the snorting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרחנ  mules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתיינדוכ
                                            and you shall destroy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םתדבאו  from Netzivin (name of place) . . . . . . . . . . . . .ןיביצנמ  of axes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אגרנ
                                            that he placed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חנמד  of the main blood vessels in the neck  . . . . . .  ןידירווב  of iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אלזרפד
         678	                    	679      with a goat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אזיעב  one who leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . גיהנה  and rule over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ודרו  that was voted on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     UO?* E+               :טנ  .טנ  :חנ  .חנ  of conquering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שוביכ  to repeat it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינשמל  of blood-letting (removes blood) . . . . . . . . . . . . הזקה  not to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
                                                                                                                                                                   he rode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  היבכר
                                                                              they were specified . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ובקנ
                                           the fetuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןירבועה
                                                                                                                                armor made of small rings  . . . . . . . . . . . . . . . . . ןוירש
                                                                                                                                mighty warriors  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םירובג
                                                                                                                                                                   with his scepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וטיברשב
                                                                              the sharpness  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אפרוח
                                                                              of a knife  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אניכסד
                                                                                                                                and prostitutes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תונוזו
                                                                                                                                                                   he is lying  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירש
                           :זנ
                                                                                                                                                                   in distress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארעצב
                                                                                                                                princesses  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תונולגש
                                                                              on the edge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמופא
                                                                              that engraves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קייחד
                                                                                                                                in chariots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תונרקב
                                           to one who withholds  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שבוכל
                                           granted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יהנ
                                                                                                                                and refugee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .טילפו
                                                                              and he tears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עזבו
                                                                                                                                                      (ךשמה) .הצ
                                                 :טנ-.ונ ןירדהנס
                                                                                                                                       :הצ-.הצ ןירדהנס
                                                                                                                                                                                          # 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 22 - B | 19-01-01 | 16:04:37 | SR:-- | Magenta  #27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 22 - B | 19-01-01 | 16:04:37 | SR:-- | Yellow
   673   674   675   676   677   678   679   680   681   682   683