Page 916 - 27705
P. 916

27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 29 - A | 19-01-01 | 16:04:38 | SR:-- | Cyan
 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 29 - A | 19-01-01 | 16:04:38 | SR:-- | Black
 #27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 29 - A | 19-01-01 | 16:04:38 | SR:-- | Yellow
 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 29 - A | 19-01-01 | 16:04:38 | SR:-- | Magenta
 #
                             	925
                                                                                                                                they reversed themselves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ורזח
                                           of doves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירות
                                           and leaves  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אבינו
                                           sawdust  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ייופש
                                           leave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קיבש
                                           with a flock  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רדעב
                                                                                                                                of customs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סכומ
                                                                                                                                receipts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירשק
                     39
                                           and use the property of hekdesh  . . . . . . . . . .ןילעומו
                                                                                                                                she would tie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תעמוק
                                           and its milk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןבלחו
                                                                                                                                a higher standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לוסליס
                                                                                                                                he demeaned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הזיב
                           :אל
                                                                                                                                carrying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיעט
      ?<JF
                                           [the prohibition] of nossar  . . . . . . . . . . . . . . . . .רתונ
                                                                                                                                look into  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןייעל
                         35
                                                                                                                                it was taught  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תינשנ
                          34
                                           [the prohibition] of pigul  . . . . . . . . . . . . . . . . . לוגיפ
                                                                                                                                for wings  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיפנכל
                                                                                                                                an apostate  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רמומ
                                   חבזמ ישדקב שי - יעיבש קרפ
                                           that it hot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חתור
                                           that it nursed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הקינהש
                                                                                                                                a convert  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארייד
                                           that it becomes fat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אמטפמד
                                                                                                                                that in the place. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הירתאבד
                                           spoiled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אחרסמ
                                                                                                                                the anonymous tanna  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .האתמיתס
                                           a worm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . העלות
                                                                                                                                since . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וגימ
                                           of maggots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . המיר
                                           of a spoon  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דורת
                                                                                                                                in private . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אעניצב
                                                                                                                                granted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יהנ
                                           of the chicken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתלוגנרתד
                                                                                                                                and persuade [them] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שבשמו
                                           it grows  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . איבר
                                                                                                                                they are attracted  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ורג
                                           that from the airspace  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אריואמד
                                                                                                                                children . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יקדרד
                                           with a chick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חורפאב
                                                                                                                                nuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יזוגמא
                                                                                                                                of the fatty part of the intestine (type of organ) .אתנכ
                           .אל
                                                                                                                                instead of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רמב
                                           a disgrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יוזיב
                                                                                                                                of the thigh  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אמטאד
                                                                                                                                fat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אברת
                                           of the [aron] cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרופכה
                                           behind  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ירוחא
                                           beaten [sheets of metal] . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיעוקירה
                                           their changed forms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןהייוניש
                                                                                                                                butcher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אחבט
                                           from Aspurk (name of place) . . . . . . . . . . . . . קרופסא
                                                                                                                                the innards  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יברק
                                           of calves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ילגע
                                                                                                                                a connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תקיז
                                           with the excrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שרפב
                                           with the swelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היחפינב
                                                                                                                                chains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יכית
                                           he worshiped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יחלפ
                                                                                                                                and woven thread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . גיראו
                                                                                                                                combed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קרס
                                           remove [itself]  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .טומשינ
                                                                                                                                flax  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןתשפ
                                                                                                                                felt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יטמנ
                          :ל
                                                                                                                                mice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םירבכע
                                                                                                                                its male organ area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  היתורכזל
                                           from Parzika (name of place) . . . . . . . . . . . . .איקזרפמ
                                           is spread out  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידש
                                                                                                                                he can carve  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קייח
                                           extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנופיט
                                                                                                                                because it can be confused  . . . . . . . . . . . . . . .  ףלחימד
                                                                                                                                spun thread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יוט
                                           increase  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיבר
                                                                                                                                or dirty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאוצו
                                           wealth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןוה
                                                                                                                                whitened  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןבולמ
                                                                                                                                tanned  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םידובע
                          .ל
                                                                                                                                deer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיאבצ
                                           who is this . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ינמ
                                                                                                                                that was trampled on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שדינש
                                           marriage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תושיא
                                           an unmarried woman  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היונפה
                                       .אכ-.זי ןיכרע  :אל-:חכ הרומת  :טכ  .טכ  :חכ  an unmarried man . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יונפ  that he is warned  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירתמד  get their lineage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  סחוימ  the opposite . . . . . . . .
                      (ךשמה) .זי            an obstacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אחאפ  pledging the value of a person to hekdesh  .  ןיכירעמ  the source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתורכז
                                                                                                                         22
                                                                                                                 23
                                            a treasure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמיס  pledging an item to hekdesh  . . . . . . . . . . . . . ןימירחמ  is the liver (type of organ) . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדבכ
         and nothingness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והובו            they should be left to decay . . . . . . . . . . . . . . . . .ובקרי  that dissolved. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .חומינש
         that He gazed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לכתסנש  ילע ילקשמ רמואה - ישימח קרפ  of metal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוכתמ  is the Euphrates [River] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תרפ
         it was calmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הבשייתנ          he should take them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ךילוי
         of anger  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אפקות  a barrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיבח  one locks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לעונ  :הנ
         and calmness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתוחינו  his shoulder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וקיפרמ  its ear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והיינדואל
                                            and sinews . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םידיגו       the springs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אתניע
                    די גשה - יעיבר קרפ      in a place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארתאב  :גנ   that they flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיילדימד
                                            that they weigh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ילקתד           the “ladders” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ימלוס
         the ability to pay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .די גשה  onions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יכמש  should it be examined . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  רקבי  planted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לותש
         a poor man  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לד  my stature  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יתמוק  his flock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הירדע  it spreads out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חלשי
                                            a rod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טיברש  cataracts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיקוד  its roots  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וישרש
                         :זי                bend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףפכנ  the upkeep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קדב  they reproduce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיברו םירפ
                                            the cistern  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תודה  of the Beis Hamikdash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיבה  from its source  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היפיכמ
         and he became wealthy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רישעהו  its depth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . המקוע  change  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןינשמ  it increased  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךירבימ
         and he became poor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינעהו  and its height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .המורו  the best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בלח  rain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארטימ
         ten-thousand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אוביר  to add . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ייופטל  of oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רהצי  it is witness  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדהס
         his ship . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ותניפס    of wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  שורית  and mats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יצפמו
         he is too poor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךמ  :טי                                      rainwater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיפטונ
         for the evaluation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךכרעמ                             .דנ                the flowing river water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןילחוזה
         in his poverty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ותוכמב  his thickness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ויבוע
         a mentally competent person . . . . . . . . . . . . . . . .חקפ  his circumference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ופיקיה  and grape seed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןצרחו  .ונ
         and he became a deaf-mute . . . . . . . . . . . . . . . שרחתנו  the knee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הבוכראה  with a single thrust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תלופמב
         he was able to see . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חותפ  the armpit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ליצאה  to the bringing the reiyah sacrifice . . . . . . הייאר תלועל
         and he became blind  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמתסנו  the biceps muscle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תירוביק  :דנ  into the animal pen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רידל
         and he became insane  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הטתשנו  people that have wooden feet . . . . . . . . . . . ןיבק ילעבל  fetuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םירבוע
                                            ankle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אריותסיא  to combine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וברעל  in the womb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יעמב
                         .חי                its goes down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תיחנ  grazing area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . העור  in a dream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמליחב
                                            and the thigh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אקשו  again . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דוע  he forgot it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היתטימתשיא
         a sane person . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יופש  the foot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אערכ  they shall pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הנרובעת
         testify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דיגי  that is cheapened  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אליז  counting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הנומ  :ונ
         depend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלת  it is written over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תבתכומ  have the ability [to see]  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אטלש
         a group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . האיס                                        with a prostitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תינוזב
         specify  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דחיי  .כ               .הנ                a Cuthean (name of nation) . . . . . . . . . . . . . . . .תיתוכ
                 21
         it was leased  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרכחומ                                               a present . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןנתא
         a harnessed pair of animals . . . . . . . . . . . . . . . . . ודמצ  of my liver (type of organ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידיבכ  in Kfar Chanania (name of place) . . . . . . .היננח רפכב  an abomination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הבעות
         and a donkey driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רמחו  he was mistaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יעטק אעטימ  in Kfar Usnai (name of place) . . . . . . . . . . . ינתוע רפכב  and partners  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיפתושהו
         a jewel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תילגרמ    he explained  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . המגרת  small payment added to the half-shekel donation . ןובלקב
         for the poor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םילקל  :כ    the dog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אבלכ  they revealed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ולג
         it is available . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הנפומ       a bridge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רשג  baby goats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיידג  F<?<Q
                                            one who rented . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריכשמה  provinces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תואליטבא  rams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םישיית
                         :חי                and it got tzaraas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עגנתנו  of Nemer (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רמנ
                                            when he tears down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וצתנ  and of Nimuri (name of place) . . . . . . . . . . . . . .ירומנו  .זנ
         they are equal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ילקשמ ילוקש              bordered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לובגי
                                                                                                                                               29
         now lets examine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידכמ  .אכ        to the side. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תאפל  the concept of breira  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הרירב
         the completion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םות           eastern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .המדק  and a little bit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והשמו
         our chapter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיקרפל  the one who lives inside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רדה  and it curved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ראתו  an animal from two different species . . . . . . . . םיאלכ
                                            we take collateral  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןינכשממ  rivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תורהנ  and born by a cesarean section . . . . . . . . . . .ןפוד אצויו
                         .טי                we force . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיפוכ  from the cave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תרעממ  and the hide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חלשהו
                                            if he shaved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .חליג  of Pamyaas (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . .סיימפ  distinct animal from two of the same species . המדנל
         that when . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יכד     of Sivchi (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יכביס  the staff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  טבשה
         she turns old . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנקזימ         you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןותא  an animal that lived with a person . . . . . . . . . .  עבורה
         an elder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אבס     Leshem (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םשלל  and an animal that a person lived with . . . . . .עברנהו
         916	%                                                                                                                                               	909
   911   912   913   914   915   916   917   918   919   920   921