Page 33 - Awe Mainta 18 Feb 2022
P. 33

8                                                                                      Djaweps 17 febrüari 2022

       Djabièrnè awor ta selebrá dia






                                 di idioma materno






          KRALENDIJK - Dia  Mester ta hopi orguyoso di  na  Gran Chaparal  situá  na  tivo riba e tereno di idioma  tambe gobièrnu lo bin ku
       21 di febrüari próksimo ta  nos idioma materno i keda  kaminda   Sorobon. Meta  materno na Boneiru. Na e  un maneho  di  idioma  pa
       Dia Internashonal di Idi- stimulá bon uso di Papia- prinsipal di e diktadonan ta  momentu  aki  partidonan  Boneiru.    Ta haña  impor-
       oma Materno. Pa tal rason  mentu.                        pa stimulá konsientisashon  tantu na Hulanda komo na  tante  pa  pueblo por lesa
       gobièrnu di Boneiru ta sele-                             pa bon uso di Papiamentu  Boneiru mes a inisiá un  den nan mes idioma.  Un
       brá esaki djabièrnè  awó.              Diktado           segun  ortografia  ofisial.  ruta  pa rekonosementu  di  lugá ku sigur tin ku fasilitá
       Den e kaso aki pa loke ta      E aña aki un biaha mas  P’esei un invitashon na e  Papiamentu bou di e pakto  den esaki ta biblioteka púb-
       trata Boneiru, ta referí na  pa  motibu  di  reglanan  vi- pueblo di Boneiru pa parti- Oropeo pa idioma regional  liko Boneiru.
       nos idioma  papiamentu.  gente  relashoná ku CO- sipá na e diktado pa públiko  òf idioma di minoria. E ta             Gobièrnu di Boneiru pa

       Papiamentu  ta un idioma  VID-19, SKAL huntu  ku  general.                            un lucha  ku organisashon- medio  di su diputado  di
       usá den tur gremio di  ko-  Fundashon Akademia  Pa-                                   nan  manera Akademia  Pa- kultura,  sra.  Nina  den  He-
       munidat i pa un gran mayo- piamentu ta selebrá Dia In-           Desaroyonan          piamentu  i  Splika  pa  hopi  yer ta felisitá Boneiru ku
       ria di poblashon aki na Bo-  ternashonal di Idioma Ma-      Ta bon pa menshoná ku  tempu a hiba i awor ta mi- e Dia Internashonal di idi-
       neiru, sea nasé aki òf nò.   terno na un manera adaptá.  tin diferente desaroyo posi- rando resultado.  E aña aki   oma Materno.
          Papiamentu a sa di sur-     Djabièrnè 18 di febrüari ,
       pasá tur lucha  i kolonia- SKAL huntu ku Fundashon       Van Huffelen a bishitá
       lismo. Gobièrnu ta hasi uso  Akademia Papiamentu ta
       di Papiamentu e idioma ofi-  organisá un diktado eskolar
       sial den korespondensia ku  entre skolnan básiko, esaki
       su pueblo. Ta komuniká na  ta tuma lugá di 2’or pa 4’or                                Cocari
       Papiamentu  den  gobièrnu  di trai mèrdia.  Tambe  lo
       pero tambe  prensa i hasta  tin un diktado pa públiko
       den korte di hustisia ta hasi  general di 7’or pa 9’or di
       uso di idioma Papiamentu.  anochi, esaki ta tuma lugá
































       Skuter alkansá





                     pa outo





          KRALENDIJK           --     Durante e maniobra ku
       Djabièrnè  11 di febrüari  no a bai bon, e outo a alkan-
       alrededor di kuartu pa tres  sá e shofùr di skuter, kual
       di  mèrdia  un ‘hit  and  run’  despues e skuter a alkansá e
       a tuma lugá riba Kaya Am- baiskel. E outo a sigui kore.
       sterdam.                       Shofùr di e skuter a risibí
          Shofùr di  un  skuter  a  rasku. Tambe tin daño ma-
       keda alkansá na momentu  terial na e skuter i baiskel a   Sekretario di Estado Alexandra van Huffelen a klousurá su bishita na Boneiru en-
       ku el a bai purba hala pasa  konsekuensia di e ‘hit and   tre otro ku un momentu pa sera konosí ku e hendenan di pasadia pa grandinan
       un baiskel i na mes momen-  run’ aki. E kaso ta bou di    Cocari. Durante e bishita e grandinan di e pasadia a duna diferente presentashon.
       tu un outo a hala pas’é.    investigashon.
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38