Page 7 - bon-dia-aruba-20211204
P. 7

A7
                                                                                                           LOCAL Diasabra 4 December 2021



















                         Tecnica di piscamento

                                (uza na Aruba)










                                                                                              Con a yega na mas sinonimo...?

                                                                                    Den nos column di e siman aki algun atencion pa un tema cu nos a yega di
                                                                                    toca caba, pero for di un otro angulo. E tema general ta desaroyo/crecemento
                                                                                    di e vocabulario di nos idioma, mientras aki nos lo enfoca mas riba incorpo-
                                                                                    racion di sinonimo den nos idioma. No ta trata aki di bisa con cos mester bay,
                                                                                    mas bien sigui e proceso aki manera e ta tuma lugar den pasado recien y den
            Cua ta e diferente tecnicanan di  hundo pa busca trofeonan pelagico.    actualidad.
            piscamento?
            E cinco metodonan basico di pisca-  'Taray'                             Mientras cu nos vocabulario, y su expansion, ta bin mas tanto di e idiomanan
            mento ta pisca cu has, pisca cu mus-  Taray, tambe nan sa bisa 'tira taray' na   cu cual nos ta mas relaciona, ta logico cu, banda di un cierto palabra ya adopta,
            ca, tiramento di has, tira y lastra reda.  Papiamento, ta un net of reda cu nan   por bin mas palabra acerca cu ta realmente un sinonimo di e palabra cu a bira
            Pisca cu has, of manera tambe nan ta  ta uza pa coy pisca. Esaki ta un net cu   parti di Papiamento caba. Tambe nos tin e caso unda un palabra ta bin di un
            yam’e  pisca  den  fondo,  sin  duda  ta  wowonan rondo y na e rand e tin pe-  cierto idioma, mientras cu e sinonimo nobo ta bin di otro. Esaki ta depende
            e  metodo  mas  anticua  y  universal-  sonan chikito di chumbo. Nan ta tira   hopi di e area o ambito di cual nos ta papiando. Por ehemplo, Hulandes ta
            mente uza.                          e taray di tal manera cu e ta expande   mas presente den loke tin di haci cu gobernacion, legislacion, etc., mientras
                                                su mes den aire prome cu e sink den   Ingles a penetra mas riba tereno tecnico. Sin embargo, nos idioma di referen-
            Pisca na baranca di Aruba:          awa.  E tecnica aki nan ta yama tira of   cia ta Spaño, ya cu e no ta limita na ningun area specifico, y den por ehemp-
            Piscamento na baranca ta tuma luga  tira taray. Asina nan ta captura e pis-  lo gobernacion hopi sinonimo di Spaño a haci entrada. E ta simplemente e
            cu  hengel,  liña  y  anzue.  Na  Aruba,  canan ora cu ta trece e taray aden.         promer opcion riba cual nos ta pensa ora nos ta busca un palabra pa expresa
            nan ta uza blaas y tambe nan ta tira  E aparato simpel aki, particularmente   loke nos kier bisa. Y ta aki ta unda nos ta topa cu varios sinonimo, cu nan uso
            liña. Na e parti Nort di Aruba nan ta  efectivo pa gara has chikito (masban-  specifico den cierto situacion.
            pisca na baranca y generalmente nan  go,  anchovis)  ya  tabata  den  uzo  pa
            ta  tira  liña  na  man.  E  ta  un  trabou  miles di aña caba, cu diferente modi-  Un ehemplo: e palabra ‘educacion’ conoce como adjetivo ‘educativo’ pero
            bastante peligroso, net unda tin ba-  ficacion.                         tambe ‘educacional’. Ki ora ta usa esun y ki ora e otro? Ambos ta origina den
            ranca skerpi y ola grandi.                                              Spaño, y nan uso ta defini, mas o menos, pa e tema. Por ehemplo, si ta trata
                                                Piscamento  tradicional  na  Aru-   di e proceso di educacion mes, ta papia di e ‘proceso educativo’. Si ta trata di
            Na Malmok, Arashi, Boca Catalina y  ba:                                 e structura di educacion cu mester un reforma, lo por bisa ‘e sistema edu-
            Tres Trapi, ta luganan cu nan ta pisca  Piscamento tradicional ta tuma luga   cacional’, aunke lo por defende tambe e uso di ‘educativo’ den esaki. Otro
            hopi cu ayudo di blaas; debi na e bi-  cu  botonan  "chikito"  di  palo  traha   caso parecido ta e palabranan ‘provisorio’ y ‘provisional’ cu ta cubri un tereno
            ento fuerte riba lama, e has por bay  door  di  e  piscado  mes.  Aki,  nan  ta   similar, di algo temporal, no definitivo, por ehemplo, un medida provisional
            leu for di costa.                   aplica diferente metodo.            dicta pa un corte den cierto caso.

            Piscamento cu blaas ta un poco con-  Un di e metodonan ta cu un grupo   Un caso un poco diferente ta ora nos ta haya e terminonan ‘temporal’ y ‘tem-
            troversial;  e  blaasnan  di  plastic  ta  di  boto  chikito  y  buceadonan  cu  ta   porario’. Aunke e ultimo aki ta di uso bastante generaliza na Spaño (y Por-
            malo pa e medio ambiente. Bon ta,  uza reda grandi pa captura piscanan   tugues tambe), tin comentario cu e palabra original na Spaño ta ‘temporal’ y
            cu hopi piscado ta uza awendia blaas-  chikto  cu  nan  ta  uza  como  has.  E   no ‘temporario’, cu segun varios comentarista ta origina den Ingles (‘tempo-
            nan biodegradabel.                  buceadonan ta bay busca balanan di   rary’), pero a logra haya entrada den vocabulario di hopi individuo di habla
                                                has di e piscanan chikito. E barconan   hispana. Por ehemplo ta topa esaki hopi relaciona cu e termino ‘contrato’
            Piscamento na baranca ta tuma luga  ta keda nabega den forma di circulo   (contrato laboral temporario, contrato di alquiler temporario). En todo caso,
            tanto cu has artificial como has natu-  mientras  ta  tira  e  redanan  di  pisca.   lo ta dificil pa tende un persona usa e palabra ‘temporariamente’, cu segun
            ral.  Aunke  cu  piscamento  na  fondo  E buceadornan ta cera e redanan pa   nos no ta existi, y lo usa esun original cu ta ‘temporalmente’ cu, a proposito,
            di lama generalmente ta basa riba has  asina niun pisca por scapa.      ta corectamente e unico registra den nos Vocabulario di Papiamento.
            natural, nan ta uza tanto e has natu-
            ral como esun artificial na diferente  Un otro manera ta pa uza liña na man   Y asina nos ta drentando den e teritorio particular aki di palabra cu conoce dos
            forma di pisca na baranca mes tambe.  y pisca gordo como has den forma di   version, un originando den Spaño, y uno den otro cu por ta Ingles. Un bon
                                                circulo, pa asina trata na atrae e pis-  ehemplo ta e verbo ‘experimenta’ cu awendia ta ser usa den Papiamento casi
            Piscamento riba lama di Aruba:      canan grandi, manera picuda, wahoo,   exclusivamente pa indica un ‘experimento’, un prueba of test. Den pasado
            Como luga di biba di algun di e pis-  gonofis y mahi mahi.              sin embargo, tabata usa e palabra tambe den e otro significado, cu ta rela-
            canan  renombra  mas  grandi  di  Ca-                                   ciona cu ‘experiencia’. Awendia casi tur persona ta papia di ‘experencia’ cu
            ribe,  Aruba  ta  subiendo  lentamente  Loke tambe nan ta haci ta bay pisca na   supuestamente lo ta bin di Ingles (‘to experience’).  Ta facilmente imaginable
            na top di cualquier lista di deseo di  rif y na cabes di algun lomba di santo.   pakico posiblemente e palabra Ingles a haya un entrada facil den Papiamento,
            piscamento.  Nos isla chikito dilanti  Un di e lombanan di santo ta cerca   ta pasobra Spaño no conoce un verbo similar; no conoce un ‘experenciar’
            costa di Venezuela tin un tremendo  di Venezuela y nan ta yam’e 'barra'. E   o algo por el estilo. Pero, mester bisa cu idioma Portugues sí conoce e ver-
            clima durante henter aña, beachnan  piscadonan ta tira nan hancro y asina   bo ‘experienciar’, banda di ‘experimentar’, loke ta duna di pensa cu talvez e
            colorido y un escena vibrante di pis-  ta uza plataformanan di awa hundo   verbo similar na Papiamento por tin raiz hopi mas profundo cu nos ta kere.
            camento.  E  botonan  di  pisca  (char-  pa  piscamento  den  fondo.  Nan  ta   Lamentablemente textonan di antaño cu por a brinda mas luz historico den
            ters) di Aruba ta hiba bo na awanan  purba haya pisca cora y pargo.     esaki, ta hopi limita.  Di tur manera, nos mester investiga mas.
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12