Page 36 - AM211012
P. 36
12 Djaluna 11 òktober 2021
Totumba, palabra nobo pa
TOTOMO of TOTUMO?
Pa: Ramon Todd Dandaré Mag. Ling.
Den e edishon di Amigoe
(di Aruba) di dia 23 di sèptèmber
2021 mi a lesa ku pa diadumingu dia
26 di sèptèmber lo tabatin un
presentashon ‘Totumba’ di e
orkesta Oruba den Cas di Cultura.
Loke a straña mi den e
informashon tabata kon a splika e
palabra totumba: “E presentashon
yama ‘Totumba’, refiriendo n’e
kònchi di klei ku e indjannan
tabata uza ántes pa bebe awa fo’i
dje.” (Tradukshon di R.T.D.)
Pa mi tabata algu nobo.
Aunke pa mi ta di aploud - Mitá kalbas ku nan tabata komo utensio. Nos tur kono- loke nan ta publiká ta co-
ku, enbes di ta titulá òf uza pa kome aden (tayó) òf sé e ekspreshon ‘tin un kos recto.
yama kualke aktividat kon- pa warda awa. Tambe totu- den tapara’. Tin hopi palabra mas in-
tinuamente ku ekspreshon mo.’ Den e dikshonario ‘Groot Por t’awor algun hende korektamente uzá den nos
na ingles, ta trata di uza un Woordenboek Papiaments- ta haña sa ta kiko e palabra medionan di komunikashon,
konsepto outéntikamente di Nederlands’ di e pareha Van tapara ta nifi ká realmente. i e idea ta pa trata nan den
nos, sea aktual òf di pasado. Putte-de Windt nos ta haña Ku esaki mi kier a djis purba diferente artíkulo den futuro.
Pero, ta parse mi ku den e na pagina 459 e siguiente en- mustra ku e palabra totumba Pa loke t’e presentashon di
informashon tin algu inkore- tradanan: Totomo (A) sus, =>: (ku no ta aparesé den ningun orkesta Oruba mes, mi mes-
kto, ku lo mi ke purba drecha totumo i na totumo (A) sus 1 diksnonario) no t’esun di uzo ter bisa ku e tabata di kita
siguientemente. (Crescentia cujete) bepaalde general na niun di nos islanan sombré.
Den e ‘Diccionario Avan- kalebassoort; 2 uitgeholde pa defi ní e utensio di kushina Bo ta sinti bo orguyoso di
za Papiamento - Ingles’ di kalebas. E (A) ta nifi ká ku e aludí ni tampoko e no ta un mira un grupo di ocho perso-
sr. Jossy Mansur ta aparesé palabra ta di uzo spesífi ko na artíkulo trahá di klei. I ku e na ‘hóben’ di Aruba duna un
na página 205 e forma: to- Aruba. medionan di komunikashon, presentashon tur afó, asina
tuma, sustantivo, calabash. Den e mesun dikshona- promé ku nan publiká algu, profeshonal i di un nivel ku
E forma aki t’e forma gener- rio nos ta haña e forma uza mester ta konsiente di loke no mester envidiá riba ningun
almente uzá den e paisnan di na Kòrsou na pag. 469: Tu- nan ta publiká i ta sigur ku podio internashonal. Pabien!
abla spañó den nos region. tumba sus, grote uitgeholde
Ami konos’é komo de- halve kalebas, gebruikt als TENE KUENTA
nominashon na Papiamento schep. Masoménos e me-
di Aruba p’e utensio ei uzá sun informashon nos ta haña
den temponan pasá pa nos tambe den e Dikshonario Pa- Bo tin keintura, doló di garganta òf
indígenanan, pero ku te ai- piamentu - Hulandes di sr.
nda ta uzá den nos region na Sidney Joubert. kualke otro síntoma relatá na
diferente pais, manera Vene- Segun informashon di sr.
zuela, Colombia, Mexico etc. Bòi Antoin, gran konosedó Covid-19 ?
(i algun hende aki na Aruba di kultura di Boneiru, aya
tambe), e dos palabranan ta yama e artefakto gobi òf Keda bo kas i yama 0800-0800.
TOTOMO òf TOTUMO. gogorobí, ku ta uza na Kòr-
Pero e no ta un opheto sou tambe (i ántes na Aruba Mantené e instrukshonnan di higi-
trahá di klei; niun ora so! Ata tambe), aunke ku nifi kashon
aki diferente splikashon ku ta un tiki diferente. ena. Kome salú, drumi sufisiente i
klarifi ká un ke otro. Banda di tur e denomi-
Den su buki ‘Coleccion di nashonnan aki, nos tin tambe move regular pa hisa bo resistensia.
palabranan poco uza na Pa- e denominashon tapara pa
piamento’ sra. Lucia Kelly ta un kalbas grandi, di kual a Kuida bo mes i esnan rondó di bo.
skirbi na pagina 117: ‘Totomo saka su shirishiri i ta uza