Page 15 - AHATA
P. 15

A9
                                                                                                           LOCAL Tuesday 2 december 2025






























            Rock stacking and its harmful effects


             (Oranjestad)—The  organi-   animal  species  living  in  the  meaning  behind  this
             zation  Aruba  Birdlife  Con-  Aruba’s  wilderness.  Experts  activity  is  making  a  wish,
             servation  has  in  the  past  warn  that  “rock  stacking”  but  they  do  not  realize  its
             raised   concerns   about  could  even  lead  certain  negative impact.
             the  phenomenon  of  “rock  species to extinction.
             stacking”  in  the  area  of                             Aruba  Birdlife  Conserva-
             Baby  Beach  and  warned  In  Aruba,  much  of  the  tion’s  post  not  only  raises
             about the dangers it poses,  “rock stacking” also occurs  alarms  about  the  activity
             especially for children.    near  Arikok  National  Park.  but also now that this phe-
                                         Although this activity is not  nomenon   has   reached
             As  known,  “rock  stacking”  illegal  in  Aruba,  it  may  be  Baby  Beach,  some  of  the
             is not illegal in Aruba, but its  time for park authorities to  stacked  stone  towers  are
             impact on nature is harmful  impose  stricter  regulations  up to 1.7 meters high, which
             as  the  stones  form  part  of  on this activity.       can be very dangerous, es-
             the natural habitat of small  Tourists  often  believe  that  pecially for children.q

             Papiamento words and phrases you may want to know!


            (Oranjestad)—Aruba        is                                                           ish,  some  of  these  phrases  Yes…no…maybe?
            a  melting  pot  of  different                                                         may look very familiar.      The  affirmative  and  nega-
            nationalities,  cultures  and                                                                                       tive  expression  is  very  sim-
            languages.  Primarily  for                                                             Bon dia is used in the morn-  ple in Papiamento. Just like
            this  reason,  the  average                                                            ing, up to about noon. Bon  Spanish,  our  yeses  are  “si”
            Aruban  can  understand                                                                dia essentially means good  and our no’s are “no”. Pret-
            and  speak  Dutch,  Eng-                                                               morning.  The  word  “bon”  ty  easy  right?  If  you  want
            lish  and  Spanish  relatively                                                         means  “good”,  and  while  to  gain  some  extra  points
            well. However, as much as                                                              “dia”  does  not  directly  from  younger  locals,  you
            we  pride  ourselves  in  be-                                                          mean “morning” in English,  can also say “se”, which is
            ing  able  to  communicate                                                             it  is  used  often  to  refer  to  a  more  casual  affirmative
            with  almost  everyone,  we                                                            the morning time.            used mostly by the younger
            cherish  our  native  tongue                                                                                        generation.
            Papiamento     above     all                                                           Bon tardi
            else.  Want  to  learn  some                                                           In  the  afternoon  to  early  However,  do  note:  some
            common words in our lan-                                                               evening  hours,  we  use  older      generations   may
            guage? Here are a few ba-                                                              “bon  tardi”  to  greet  peo-  find  this  improper  and  not
            sic words and phrases that                                                             ple,  which  means  “good  respectful,  so  keep  that  in
            can get you a hat tip from  ficially.  We  often  just  use  are doing.                afternoon”.  “Tardi”  actu-  mind.
            an Aruban.                   the English “hello” or “hey”,                             ally  comes  from  the  word
                                         or  Dutch  “hallo”  to  greet  When we say goodbye, we  “atardi”,    which   directly  Thanks man…
            When you arrive at the air-  someone.  We  do  howev-     use the word “ayo” (not like  translates  to  “afternoon”.  Lastly, a word that we can
            port  in  Aruba,  one  of  the  er, always follow it up with  the  Ayo  Rock  Formation,  However,  the  shortened  also say more often is “dan-
            first  words  in  Papiamento  “con  bay?”  or  “con  ta?”  but also…kinda?). We may  “tardi” is used to keep the  ki”,  which  means  literally
            you may encounter is “Bon  Con  bay  is  a  shortened  also  use  “te  oro”,  which  rhythm on the phrase. And  “thank you”. “Danki” is de-
            bini.” Bon bini in Papiamen-  version  of  “con  ta  bay?”,  means “see you later”.    the same could be said for  rived from the Dutch word
            to means welcome, and is  which  essentially  means                                    our last greeting of the day.  “bedankt”.   Though   we
            probably  the  most  famous  “how are you?”               Greetings during the day                                  don’t really have a transla-
            Papiamento word for tour-                                 Most,  if  not  all,  languages  Bon nochi.               tion for “I appreciate it” in
            ists.                        The  word  “con”  in  Papia-  have  different  ways  to  You  guessed  it,  “bon  no-  English, we do use “masha
                                         mento     means    “how?”  greet according to the time  chi”  means  “good  night”.  danki” to convey the mes-
            Hi! Bye!                     and  is  pronounced  with  a  of day, and Papiamento is  Just  like  “tardi”,  “nochi”  is  sage.  “Masha”  means  “a
            To be fair, there is no unique  rounder  “o”  sounds,  like  in  no  different.  Since  Papia-  actually the shortened ver-  lot”  or  “very”,  so  “masha
            way  to  say  “hello”  in  Pa-  the  English  word  “cone”.  mento is heavily influences  sion of the word “anochi”.  danki”  means  “thank  you
            piamento—at least not of-    “Ta bay” refers to how you  from Portuguese and Span-                                  very much”.q
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20