Page 122 - Depeche Mode - Compositions of Songs
P. 122
So Much Love Mucho amor
I can't lie No puedo mentir
I can't fake No puedo fingir
I can't act my handshake No te puedo dar un apretón de manos
This disclosure I must obey Debo obedecer a esta revelación
There is so much love in me Hay mucho amor en mi
I can't run No puedo correr
I have tried Lo he tratado
There's a thorn in my side Hay una espina en mi costado
There is something I can't hide Hay algo que no puedo esconder
There is so much love in me Hay mucho amor en mi
You can forsake me Me puedes abandonar
Try to break me Tratar de romperme
But you can't shake me now Pero no puedes sacudirme ahora
You can despise me Me puedes despreciar
Demonize me Endemóniame
It satisfies me so Me satisface tanto
There's a fire in my veins Hay fuego en mis venas
The desire causes pain El deseo causa dolor
I would say it again Lo diría de nuevo
There is so much love in me Hay mucho amor en mi
You can forsake me Me puedes abandonar
Try to break me Tratar de romperme
But you can't shake me now Pero no puedes sacudirme ahora
You can despise me Me puedes despreciar
Demonize me Endemóniame
It satisfies me so Me satisface tanto
There is so much love in me Hay mucho amor en mi
There is so much love in me Hay mucho amor en mi
There is so much love in me Hay mucho amor en mi
There is so much love in me Hay mucho amor en mi
Poorman Pobre hombre
Hey, hey, hey, hey Oye, oye, oye, oye
Hey, there's no news Oye, no hay noticias
Poor man's still got the blues Pobre hombre todavía tienes tristeza
He's walking around in worn out shoes Caminas con zapatos gastados
With nothing to lose Sin nada que perder
Hey, he's on the road Oye, estás en la carretera
Pushing along his heavy load Empujando tu largo pesar
Heading for no fixed abode Sin un rumbo fijo
Shuffling slow Divagando lentamente
Hey Oye
Corporations get the breaks Las empresas tienen las pautas
Keeping almost everything they make Manteniendo casi todo lo que hacen
And tell us just how long it's going to take Y cuéntanos cuánto tiempo va a pasar
For it to trickle down Para que se vengan abajo
When will it trickle down? ¿Cuándo caerán?
Hey, he's on the street Oye, estás en la calle
Laying in the snow and sleet Acostado en la nieve y aguanieve
Begging for something to eat Pidiendo algo para comer
And looking mean Y pareciendo malo
Hey, passers by Oye, los transeúntes
They don't dare to catch his eye No se atreven a mirar
Couldn't even tell you why Al menos podría decirte el porqué
Or what happenin' inside O lo que pasa dentro de ellos
Corporations get the breaks Las empresas tienen las pautas
Keeping almost everything they make Manteniendo casi todo lo que hacen
Tell us just how long it's going to take Pag.:120 Y cuéntanos cuánto tiempo va a pasar
For it to trickle down Para que se vengan abajo
When will it trickle down? ¿Cuándo caerán?