Page 123 - Depeche Mode - Compositions of Songs
P. 123
No More No Más
(This is the Last Time) (Esta es la última vez)
One more ride I can't explain Un paseo más que no puedo explicar
Our hesitation Nuestra vacilación
We stop and start again Paramos y empezamos de nuevo
Repeat the process Repetir el proceso
We repeat the lie Repetimos la mentira
Time and time again Una y otra vez
By and by Más tarde
This is the last time Esta es la última vez
I say goodbye Digo adiós
The last time La última vez
Then we won't have to lie Entonces no tendremos que mentir
The last time La última vez
Called it what you want Llámalo como quieras
You don't mean a thing to me no more Ya no me quieres decir nada
You go your way, I'll go mine Sigue tu camino, que yo iré el mío
We walked this line together for the longest time Caminamos juntos mucho tiempo
We climbed the mountain in so many ways Subimos montañas de muchas maneras
Reached the top and slowly fade away Llegué a la cima y poco a poco se desvanece
Esta es la última vez
This is the last time digo adiós
I say goodbye
The last time La última vez
Then we won't have to lie Entonces no tendremos que mentir
The last time La última vez
Called it what you want Llámalo como quieras
You don't mean a thing to me no more Ya no me quieres decir nada
Our crimes will pass us by Nuestros crímenes pasarán
Crimes, we all fade to die Crímenes, todos nos desvanecemos a morir
All those memories, all our pain Todos esos recuerdos, todo nuestro dolor
Slowly disappear like falling rain Lentamente desaparecen como lluvia cayendo
Esta es la última vez
This is the last time digo adiós
I say goodbye
The last time La última vez
Then we won't have to lie Entonces no tendremos que mentir
The last time La última vez
(All those memories, all our pain) (Todos esos recuerdos, todo nuestro dolor)
This is the last time Esta es la última vez
(All those memories, all our pain) (Todos esos recuerdos, todo nuestro dolor)
The last time La última vez
Fail Fallar
People, do we call this trying? Gente, ¿llamamos esto intentar?
We're hopeless, forget the denying No tenemos esperanza, olvidando el negar
Our souls are corrupt Nuestras almas están corruptas
Our minds are messed up Nuestras mentes están desordenadas
Our consciences, bankrupt Nuestras conciencias en quiebra
Oh, we’re fucked Oh, estamos jodidos
People, what are we thinking? Gente, ¿qué estamos pensando?
It's shameful, our standards are sinking Es vergonzoso, nuestros estándares se están hundiendo
We're barely hanging on Estamos apenas aguantando
Our spirit has gone Nuestro espíritu se ha ido
And once where it shone Y una vez donde brilló
I hear a lonesome song Escucho una canción solitaria
People, how are we coping? Gente, ¿cómo lo estamos haciendo frente?
It's futile to even to even start hoping Es inútil ni siquiera empezar a esperar
That justice will prevail Que la justicia prevalecerá
The truth will tip the scales La verdad hará que se incline la balanza
Our dignity has sailed Nuestra dignidad está navegando
Oh, we failed Pag.: 121 Oh fallamos