Page 123 - Depeche Mode - Compositions of Songs
P. 123

No More                                  No Más
           (This is the Last Time)                 (Esta es la última vez)
          One more ride I can't explain            Un paseo más que no puedo explicar
          Our hesitation                           Nuestra vacilación
          We stop and start again                  Paramos y empezamos de nuevo
          Repeat the process                       Repetir el proceso
          We repeat the lie                        Repetimos la mentira
          Time and time again                      Una y otra vez
          By and by                                Más tarde

          This is the last time                    Esta es la última vez
          I say goodbye                            Digo adiós
          The last time                            La última vez
          Then we won't have to lie                Entonces no tendremos que mentir
          The last time                            La última vez
          Called it what you want                  Llámalo como quieras
          You don't mean a thing to me no more     Ya no me quieres decir nada

          You go your way, I'll go mine            Sigue tu camino, que yo iré el mío
          We walked this line together for the longest time   Caminamos juntos mucho tiempo
          We climbed the mountain in so many ways    Subimos montañas de muchas maneras
          Reached the top and slowly fade away     Llegué a la cima y poco a poco se desvanece
                                                   Esta es la última vez
          This is the last time                    digo adiós
          I say goodbye
          The last time                            La última vez
          Then we won't have to lie                Entonces no tendremos que mentir
          The last time                            La última vez
          Called it what you want                  Llámalo como quieras
          You don't mean a thing to me no more     Ya no me quieres decir nada

          Our crimes will pass us by               Nuestros crímenes pasarán
          Crimes, we all fade to die               Crímenes, todos nos desvanecemos a morir
          All those memories, all our pain         Todos esos recuerdos, todo nuestro dolor
          Slowly disappear like falling rain       Lentamente desaparecen como lluvia cayendo
                                                   Esta es la última vez
          This is the last time                    digo adiós
          I say goodbye
          The last time                            La última vez
          Then we won't have to lie                Entonces no tendremos que mentir
          The last time                            La última vez
          (All those memories, all our pain)       (Todos esos recuerdos, todo nuestro dolor)
          This is the last time                    Esta es la última vez
          (All those memories, all our pain)       (Todos esos recuerdos, todo nuestro dolor)
          The last time                            La última vez
          Fail                                                Fallar
          People, do we call this trying?                     Gente, ¿llamamos esto intentar?
          We're hopeless, forget the denying                  No tenemos esperanza, olvidando el negar
          Our souls are corrupt                               Nuestras almas están corruptas
          Our minds are messed up                             Nuestras mentes están desordenadas
          Our consciences, bankrupt                           Nuestras conciencias en quiebra
          Oh, we’re fucked                                    Oh, estamos jodidos

          People, what are we thinking?                       Gente, ¿qué estamos pensando?
          It's shameful, our standards are sinking            Es vergonzoso, nuestros estándares se están hundiendo
          We're barely hanging on                             Estamos apenas aguantando
          Our spirit has gone                                 Nuestro espíritu se ha ido
          And once where it shone                             Y una vez donde brilló
          I hear a lonesome song                              Escucho una canción solitaria

          People, how are we coping?                          Gente, ¿cómo lo estamos haciendo frente?
          It's futile to even to even start hoping            Es inútil ni siquiera empezar a esperar
          That justice will prevail                           Que la justicia prevalecerá
          The truth will tip the scales                       La verdad hará que se incline la balanza
          Our dignity has sailed                              Nuestra dignidad está navegando
          Oh, we failed                            Pag.: 121   Oh fallamos
   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128