Page 209 - Учение о цвете
P. 209

тем не менее первоначальные члены обладают тем особым
  преимуществом, что, принимая их во внимание, можно сра-
  зу разбить все существа на большие группы; при этом осно-
  вательнее познаются их свойства и отношения, что и про-
  исходило непрерывно на пользу науки в течение последнего
  времени.

                               * * *


    Чтобы избегнуть участи того мальчика, который взялся
  вычерпать раковиной море, будем из неисчерпаемого чер-
  пать нужное, полезное для наших целей.
    Обратимся сразу к расчленению, так как оно непосред-
  ственно вводит нас в жизнь растительного царства; расчле-
  нение более благородного растения не является здесь беско-
  нечным повторением одного и того же члена. Расчленение
  без потенцирования не представляет для нас интереса, мы
  причаливаем там, где нам больше всего по сердцу: потенци-
  рованное расчленение, последовательное, расчлененное по-
  тенцирование, – отсюда возможность завершающего образо-
  вания, где, в свою очередь, многое отделяется от многого, из
  единого выступает многое.
    Этими немногими словами мы выражаем всю раститель-
  ную жизнь, больше о ней нечего сказать.
   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214