Page 71 - 弘一大師傳_電子書
P. 71
上野(3)
古今一色,不管是二千年前的祭師,還是二千年後的梨園子
弟,其浪漫的意味,多半在他們辛酸的生活上,塗上一層釉彩;在
他們蒼白的皮膚下,注入些顏色;人生的悲劇,都在這種方式下演
出。
叔同不是一個職業演員,如今西方的「演員」意義,又和中國
的「戲子」意義不同;二十世紀以前的東、西方社會,「戲子」都
是不入流的。活在十七世紀的莎士比亞,嚴格地說來,這個人也僅
是會寫故事的戲子而已。請看留學日本六年後的中國戲劇先驅──
李叔同,為這位戲劇大師譯為中文的〈自選墓誌銘〉吧:
「好朋友!請看上蒼的面上,請別掘我的骨灰!祝福保護這裡
墓石的人,咒詛移動我的骨灰的人吧……」當時的莎士比亞,對自
己所操的行業,似乎並不滿意,他的位置,最多也不過被封為「伯
爵」,一個名不見經傳,多如過江之鯽的拖油瓶貴族。
但是一百年後,英國人說:「我們寧可失去印度的領地,也不
願失去我們的莎翁。」想想看,也許今天有人會說,我們寧願失去
一個美洲,也不願失去一個莎士比亞了。
──李叔同之愛好戲劇,正如他喜愛書畫、金石、音樂、詩詞
一樣,他的靈光過處,便照亮了一個角落,發現了一種東西。對戲
劇,他幹起來堅決、認真,直到有成就為止。如果說他演戲,想在
這上頭成名,錯了,他僅僅是一個嚴正的票友。
在日本創立的「春柳社」,一方面由於新文化的浪潮,進襲東
方;另一方面,則是一股新鮮的愛國意識的衝動。中國的黃河百
害,兩淮水災,經常使千百萬同胞的生命財產,付之洪水。再加上
清末王朝的彆腳內政──只要黃河的禍水淹不到紫禁城,與皇帝奶
奶總是拉不上關係!
《茶花女》的上演,動機是「中國兩淮水災,捲走了無數同胞
的生命」,身在國外的人,對祖國的災害,總比國內的官吏更敏
感,於是《茶花女》在急籌賑災捐款義演的大旗下揭幕。
《黑奴籲天錄》則強烈地反映中國民族自決的心理;黑白種族
的不平,正是世界上一切自由與奴役的對立。《黑奴籲天錄》的思
想,不只揭發了美國種族歧視的黑暗面,也否決了世界上任何種族