Page 48 - C:\Users\user\Documents\Flip PDF Professional\6月_原來臺北版本_完稿修正\
P. 48

在教學工作中帶入家鄉文化的                                          請撕下學生身上的標籤                                     請教部落的哥哥姊姊,想了解大家對原住民會有
                                                                         分享                                                                                                    一些誤解的真偽,這也讓他意會到,身為原住民的
                                                                                                                                  談到投入教育這個話題,老師也
                                                                                                                                                                               他,有義務去破解大家的迷思。
                                                                           再者他和我們分享一些談到臺灣                                       有感而發向我們分享一段他的過往經
                                                                         文化的課堂上,他也會和來自世界各                                       驗。其實他個人在就學過程中不是很                                 老師舉例提到 : 像以前有一陣子大家總會以

                                                                         國的同學分享阿美族文化,包含教大                                       喜歡因為自己的原住民身分而被貼上                               為原住民說話句末都會加「的啦」,但在他實際生
                                                                         家一起跳「阿美恰恰」,過程中感受到                                      弱勢學生的標籤。舉例來說,他曾經收                              長的部落,或是其他朋友的部落其實完全沒有這

                                                                         大家都玩得非常愉快,也在大家心中                                       到許多像是「原住民英語加強班」、「原                             樣的語言習慣。這種現象也讓老師開始思索,部落
                                                                         種下想認識臺灣原住民文化的種子,                                       住民微積分輔導時間」等類似的開課                               明明有許多豐富的文化,但在媒體渲染下亦或是

                                                                         要是他們覺得體驗的過程有趣的話,                                       資訊,雖然了解這些是政府的善意,但                              其他原因,被大家所知的好像只剩下說話腔調、幽
                                                                         未來就可以到臺灣的原住民部落實地                                       同時也感到困惑。                                       默,或是喜歡飲酒等層面,非常感慨與可惜。

                                                                         走訪看看。
                                                                                                                                  老師以過來人的身分呼籲想要投                                 但要如何具體破除這些迷思呢 ? 最後老師提

                                                                         教育現場不用因自己的身分而                                          入教育界的人,不要因為學生的身分                               到,只要你抱持著尊重、願意理解的心,部落都是
                                                                         限縮在部落                                                  就斷定他需要幫助,而是要經過了解                               非常歡迎大家在除了舉辦較神聖的祭典時間以外
                                                                                                                                他的需求後去進行協助。                                    來到部落同樂,多認識、多接觸,可能誤解就會慢
                                                                           接著我們請老師分享對於想投入
                                                                                                                                                                               慢減少了吧 !
                                                                         教育的族人們有什麼建議。他說,就他                                        過度的媒體渲染以及身旁所認識
            「你是原住民,怎麼會去教中文 ?」                                            觀察,部分投入教育的族人認為想要                                       的人不夠多元可能都是造成我們對不


                「你是原住民,怎麼會去教中文?」歐喜強老                                     對原住民文化付出的話,就是要回到                                       同族群產生誤解的原因。嘗試理解不
              師分享,他很常聽到這樣的問題,但他不以為然,                                     部落教書、或者在部落進行其他教育                                       同文化脈絡的心態,正確的媒體識讀,
              對他而言,他也只是在教授一種語言而已。不過                                      工作。                                                    以及多認識與自己不同背景的人,才

              會投入華語教學,其實也和他的生長背景有關,由                                                                                            能促進這塊土地更大的理解與包容。
                                                                           當然,這確實是為部落教育付出
              於求學過程中就讀的都不是以部落族人為主的學

                                                                         的一種方式,但如果無法回到部落教                                       意識到部落文化需要被傳承的
              校,且在參加各種國語文競賽的過程中培養濃厚
                                                                         學的話,也不用為此擔心,覺得好像無                                      契機
              的興趣,在英文的表現能力也不錯,因此,在許多
                                                                         法帶著教育回到部落。不論你的身分
                                                                                                                                  當老師開始更了解原住民的歷史
              師長鼓勵下便往華語教育發展,成為了一位教外
                                                                         是什麼,都不用為此而限制自己的教
                                                                                                                                後,甚至發現周遭的人對於原住民族
              國人的華語老師。
                                                                         育現場或是教學內容,甚至可以帶著
                                                                                                                                有不少的誤解,讓他開始思考,究竟是
                聽完他的分享,我們很有感觸,不論是教華語                                     自身的文化走到部落之外,讓更多人
                                                                                                                                他很少待在部落,還是部落就是大家
              還是原住民族語,不都是一樣的在幫助延續這塊                                      了解原住民的文化。
                                                                                                                                所想的那樣?於是在部落時,他總是會
              土地的語言、文化嗎 ?




      46     原來臺北 June 2024                                                                                                                                                                               原來臺北 June 2024               47
   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53