Page 136 - hakka 2025
P. 136
八宝窝鸭
Eight Treasures Stuffed Duck
■ 名菜故事
八宝窝鸭是兴宁的特色菜肴。在过去,农村宴席的档次高低,常以是否有“窝鸡”或“窝
鸭”来衡量。改革开放前,兴宁籍刁老板在广州经营“东江饭店”,其中八宝窝鸭及东江盐
焗鸡被誉为东江双绝,成功征服了省城食客的味蕾。
■ Dish Story
Stuffed duck is a specialty of Xingning. In the past, the quality of a rural banquet was judged by
whether stuffed chicken or duck was served. Before the reforms, Mr. Diao from Xingning operated
the “Dongjiang Restaurant” in Guangzhou. His dishes, particularly the Eight Treasures Stuffed Duck
and Dongjiang Salt-Baked Chicken, became celebrated as the two marvels of Dongjiang, winning
the hearts and palates of diners in the provincial city.
134