Page 113 - ricardo29.1.13.indd
P. 113
פתגמים נוספים בהשלמות בעמוד 261:
בולגרית הולנדית נפאלית
פולנית פרסית רומנית
אל תאמר "יש" לפני שקפצת. [nigavarí "gop", paká nipiripríg(ny)i(sh)]
Man ska inte ropa hej, förrän man är över bäcken
捕らぬ狸の皮算用 אל תעריך את שווי הפרווה של הגירית לפני שצדת אותה. [tolanu tanukino, kawazanio]
No cantes victoria antes de tiempo
אל תכריז על ניצחון לפני הזמן )לפני שזה קורה(. [no kantes viktoria antes de tiempo]
Não conte com os ovos antes da galinha botá-los
אל תספור כמה ביצים יש לך לפני שהתרנגולת מטילה אותן. [na(on) konte kom ois ovo(sh), ante(sh) da galinia botálos]
Älä nuolaise ennen kuin tipahtaa
אל תלקק לפני שנוזל. [(ae)l(ae) nuolaise, ennen kuin tipahtaa]
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
צרפתית
רוסית
שוודית תאית
אל תמכור את עור הדב לפני שצדת אותו. [il n(eu) fo pa v(an)dr la po d(eu) lurs, av(an) d(eu) lavuar t(iu)e]
Не говори "гоп" пока не перепрыгнешь
אל תצעק "יש" עד שאתה נמצא בצד השני של הנחל. [man ska inte ruupa hei, f(eu)r(e)n man ee (eu)ver bekken]
ไมเเห็น็นกระรอกอยาาพึ่งึ่งโกงงหนาไม עד שאתה לא רואה סנאי, אל תמתח את הקשת. [mai hen gra rog, ya p(e)(ng) go(ng) naa mai]
115
יפנית ספרדית
פורטגזית פינית