Page 129 - ricardo29.1.13.indd
P. 129
פתגמים נוספים בהשלמות בעמוד 267:
בולגרית גרמנית רומנית
חתיכת זהב קטנה, אבל יקרה. [m(al) zolotník, da dorok]
I det lugnaste vattnet går de största fiskarna
सकुु ेे को िजउमँँ ा लकुु ेे को बल בגוף דקיק עוצמה נסתרת. [sukeko ji-uma, lukeko bal]
Simba mwenda kimya ndiye mla nyama
האריה שמתהלך בשקט אוכל את הטרף. [simba muenda kimia, ndie mla niama]
大智若愚 החכם מכולם נראה כטיפש )מצניע את חוכמתו(. [da dz(e) luo (ie)]
Tyynessä vedessä ne suuret kalat kutevat
מים שקטים, זה המקום שבו דגים גדולים משריצים. [t(u)(u)ness(ae) vedess(ae), ne suuret kalat kutevat]
소리 없는 고양이 쥐 잡는다 החתול השקט הוא זה שתופס את החולדה. [so li (ao)b n(ue)n g(ao) yan i, j(ui) chab n(eu)n da]
Мал золотник, да дорог
רוסית
שוודית תאית
במים שקטים, הדגים הכי גדולים שוחים. [ii de lu(ng)naste vatne, goor di st(eu)(sh)ta fiskarna]
คมในฝกก חד בתוך הנדן )נרתיק החרב(. [kom nai f(ag)]
131
נפאלית סווהילית
סינית פינית
קוריאנית