Page 150 - ricardo29.1.13.indd
P. 150

נ
ה
כשההזדמנות הנכונה מגיעה, יש לתפוס אותה ללא היסוס
"להכות בברזל בעודו חם"
הרעיון: הזדמנויותמופיעותללאהתראהמראש,לכןישלהיותעירנייםודרוכים,כךשכאשר הזדמנות טובה תופיע, נוכל לפעול נכון כדי לנצלה עד תום. לא כדאי לפספס את
הרגע המתאים, כי אין שום ודאות שהזדמנות כזו תחזור שנית.
דוגמה: דו-שיחביןשניחבריםלעבודה. חבר א': מאתמול, אחרי שהתברר שזכינו במכרז הגדול, הבוס במצב רוח מעולה.
יוסי פנה אליו והזכיר שהוא הבטיח לו העלאה במשכורת, והבוס ענה לו שזה יתבצע
כבר בחודש הבא. אולי כדאי לך לגשת אליו, הרי גם לך הוא נתן הבטחה דומה, לא?
חבר ב': אתה צודק. אני מייד ניגש לדבר איתו. מי יודע כמה זמן הוא יישאר במצב
הרוח המרומם הזה? צריך להכות בברזל בעודו חם.
Chi dorme non piglia pesci
איטלקית
אנגלית
בולגרית
הינדית
טורקית יוונית
סווהילית סינית
ב
ו
ת
מי שישן, לא תופס דגים. [ki dorme, non pil-lia pe(sh)i]
Make hay while the sun shines
תאסוף חציר כשהשמש זורחת. [meik hei, wail d(e) san (sh)ainz]
Желязото се кове докато е топло
את הברזל מעצבים כשהוא חם. [yelázoto se kové, dókato e toplo]
जब लक्ष्मी ितलक करती हो, मुंह धोने नहीं जाना चािहए
בזמן שלאקשמי )אלת המזל( עושה טיקה )סימן במצח( אל תשטוף את הפנים. [jab lakchmi tilak karti ho, muχ (dh)one nahi jana chahie]
Su akarken testiyi doldurmalı
בזמן שהמים זורמים צריך למלא את הקנקן. [su akarken, testii doldurmal(e)]
Το σίδερο δουλεύεται ζεστό
את הברזל מעבדים כשהוא חם. [to sídero dulébete, zestó]
Bahati ikipiga hodi ni lazima ufungue mlango mwenyewe
בזמן שהמזל דופק בדלת, אתה זה שצריך לפתוח אותה. [bahati ikipigia hodi, ni lazima, ufungue mlango, mueniewe]
机不可失,时不再来 אל תאבד את ההזדמנות שלך, היא לא תחזור. [yi bu k(e) (sh)(e), (sh)(é) bu dzai lai]
152
68


































































































   148   149   150   151   152