Page 18 - ricardo29.1.13.indd
P. 18
נ
ה
2 זו טעות להיות רך מדי בנושאים הקשורים בחינוך הילדים
"חושׂך שבטו, שונא בנו"
הרעיון: פעמים רבות במהלך חינוך ילדינו אנחנו נדרשים להציג בפניהם עמדה קשוחה ולקבוע להם גבולות ברורים. האפשרות האחרת, לוותר ולתת להם לעשות כרצונם,
תביא אולי לשקט זמני ולמניעת עימות - אבל בטווח הארוך זה יפגע בהם, משום
שכך לא ילמדו כיצד להתמודד עם הגבולות והחוקים הנהוגים בחברה.
דוגמה: דו-שיח בין שתי אמהות. אמא א': הבן של השכנה שוב במעצר. הוא רק בן עשרים ומשהו וכבר נכנס ויצא
מהכלא כמה פעמים, וכל פעם על עבירות יותר חמורות.
אמא ב': זה מה שקורה כשהורים מבלבלים בין חופש לבין הפקרות. אם הוריו היו
מגיבים בחומרה לשטויות הראשונות שלו, אפשר אולי היה לעצור את זה בזמן והוא
לא היה ממשיך להידרדר. לא לחינם אומרים חושׂך שבטו, שונא בנו.
Spare the rod and spoil the child
אנגלית
גרמנית
האוסה
הולנדית
טורקית
יידיש
לדינו
נפאלית
ב
ו
ת
ותר על המקל וקלקל את הילד. [spe(er) d(e) rod, (ae)nd spoil d(e) chaild]
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
מהשַהְנס)ֵשם(הקטןלאלמד,ַהְנס)הגדול(אףפעםלאילמד. [vas hensχien niχt leernt, leernt hans nimm(a)me(ar)]
Danyan iche ake lankwassa wa, in ya bushe sai dai akarya
ענף רך וצעיר ניתן לכיפוף, כשהוא כבר יבש ניתן רק לשבור אותו. [danyan íche ake lankwasawa, in ya buu(sh)e, sei dei akariya]
Zachte heelmeesters maken stinkende wonden
מרפאים עדינים )מדי( גורמים לפצעים מסריחים. [zaχte heilmeisters, maaken stinkend(e) wonden]
Hocanın vurduğu yerde gül biter
ורד ינבוט במקום שהמורה היכה. [hojan(e)n vurduu yerde, g(u)l biter]
בעסער דאָס קינד זאָל וויינען איידער די עלטערן זאָלן וויינען
מוטב שיבכה הילד מאשר שיבכו ההורים. [beser dos kind zol veinen, eider di eltern zol(e)n veinen]
El palico salio de ganedem
המקל יצא מגן עדן. [el paliko salio de ganedem]
केे टाकेे िटलाई माया गरेेर काधमा रा नुु दनैै , मिुु त िद छन ्् אל תעלה את ילדך האהוב על כתפיך, כי הוא ישתין עליך. [ketaketilai maya g(ao)rera, ka(dh)ma ra(kh)nu hudeina, muti dinchan]
20