Page 184 - ricardo29.1.13.indd
P. 184

נ
ה
לא קל להכיר בגדולתו של אדם שגדל בתוכנו
"אין נביא בעירו"
הרעיון: לפעמיםהיכרותאישיתעםאדםיוצאדופן,מונעתמסביבתוהקרובה)חבריו,בניעירו או ארצו( להודות ולהכיר בגדולתו. קיים קושי לקבל את העובדה ש"אחד משלנו" יכול
להתרומם מעלינו. לעתים קרובות, רק במקום אחר או בארץ זרה יכול אדם כזה לזכות
בהערכה, בכבוד ובהצלחה שהוא ראוי להם.
דוגמה: דו-שיחביןשניסטודנטיםבאוניברסיטה. סטודנט א': שמעת שאחד המועמדים השנה לפרס נובל לפיזיקה הוא ישראלי לשעבר,
שלמד כאן אצלנו מתואר ראשון ועד הדוקטורט, אבל אז לא הסכימו לקבל אותו למשרה
של חוקר?
סטודנט ב': זה עוד מקרה של אין נביא בעירו. עכשיו ראשי הפקולטה ודאי מתחרטים
מאוד על כך שבזמנו צחקו מהרעיונות ומהתיאוריות שלו. הם חשבו אותם ללא
מעשיים, אבל הם טעו בגדול.
I santi di casa non fanno miracoli
איטלקית
אמהרית
אנגלית
בנגלית
הינדית
לדינו
נפאלית
ב
ו
ת
הקדוש המקומי לא עושה נסים. [i santi di kasa, non fanno mirakoli]
በእጅ የያዙት ወርቅ ፣ ከመዳብ ይቆጠራል
זהב שאתה מחזיק ביד, כנחושת נחשב. [ba(e)j yeazut w(a)rk, kamadab i(kh)oteral]
Familiarity breeds contempt
היכרות קרובה מביאה לחוסר כבוד. [f(e)mili(ae)r(e)ti, briidz k(e)ntémpt]
েগঁেঁেয়া েযাগী িভখ পায় না ה"יוגי" )קדוש, מלומד ביוגה( בכפרו, אינו משיג נדבות. [ge(o) jogi, (bh)ik pae na]
घर का जोगी जोगना, आन गाँव का िसद्ध
איש חכם עבור יתר העולם, אבל סתם "אף אחד" בבית. [(gh)ar ka jogi jogna, an gao ka si(dh)(e)]
Pipino yerli - haham ajeno
מלפפון מקומי - חכם אצל האחרים. [pipino yerli, haham ajeno]
निजककोदउेेताहलेेा לא נותנים כבוד לאל הקרוב )המקומי(. [n(ao)yik-ko deuta, hela]
Pema usijapo pema, ukipema si pema tena
איש חכם הוא, אם אינך מכיר אותו. אם אתה מכיר אותו, הוא כבר לא איש חכם. [pema usijapo pema, ukipema, si pematena]
סווהילית
186
85


































































































   182   183   184   185   186