Page 187 - ricardo29.1.13.indd
P. 187
Asiekuwepo na lake halipo
מי שאיננו, החלק שלו גם איננו )לא לוקחים אותו בחשבון(. [asiekuwepo, nalake halipo]
Espaldas vueltas, memorias muertas
כשאת הגב מפנים, הזיכרונות מתים. [espaldas vueltas, memorias muertas]
البعد جفاء
המרחק שובר את הקשר. [ilboad jafa]
Poissa silmistä, poissa sydämestä
מחוץ לטווח הראייה, מחוץ ללב. [poissa silmist(ae), poissa s(u)d(ae)mmest(ae)]
از دل برود همان که از ديده برفت
פרסית
רומנית רוסית
תאית
סווהילית ספרדית
ערבית פינית
פתגמים נוספים בהשלמות בעמוד 285:
איטלקית גרמנית הולנדית טורקית יידיש לדינו צרפתית קוריאנית שוודית
יוצאים מהלב ברגע שיוצאים מטווח הראייה. [azdel beravad, haman ke az dide beraft]
Ochii care nu se văd se uită
העיניים שלא נראות, נשכחות. [okii kare nu se v(a)d, se uit(a)]
С глаз долой, из сердца вон
לא נמצא מול העיניים, לא נמצא בלב. [sglaz d(a)loi, iz s(ié)r(ts)a von]
สามวันันจากนารีเีเปนนอ่ืน่ืน שלושה ימים של היעדרות והאישה משנה את דעתה. [saam wan jaag naa rib pen (u)n]
189