Page 210 - ricardo29.1.13.indd
P. 210

נ
ה
לפעמים אנחנו מקבלים מטלות שהן מאוד קלות לביצוע
"בקלי קלות"
"משחק ילדים"
הרעיון: ביטוייםשגוריםהמבטאיםאתהקלותשבהאנחנויכוליםלבצעמטלהאומשימה כלשהי שמוטלת עלינו, שאינה מכבידה עלינו במאומה. אנחנו מרגישים שנוכל לבצע
אותה ללא שום קושי ובאפס מאמץ.
דוגמה: דו-שיחביןאבלבנו. האב: אני חושב שהשנה כדאי שנוותר על חופשת הסקי המסורתית שלנו בגלל
בחינות הבגרות שלך. להפסיד שבוע שלם של לימודים יכול להיות מאוד קריטי
בשלב הזה, לא?
הבן: מה פתאום לוותר על הסקי?! אני מהתלמידים המצטיינים בכיתה ולא יקרה
דבר אם אפסיד שבוע לימודים. החופשה הזו רק עוזרת לי לנקות את הראש ולהוריד
את הלחץ. וחוץ מזה, אין לי בחינות קשות השנה. אני עובר אותן בקלי קלות.
It's a piece of cake
אנגלית
גרמנית
הולנדית
הונגרית
הינדית
יידיש
יפנית מרוקאית
ב
ו
ת
זה )כמו לאכול( חתיכה עוגה. [its (e) piis (e)v keik]
Das ist ein Kinderspiel
זה משחק ילדים. [das ist ain kinder(sh)pi(el)]
Eitje
ביצה קטנה. [ai-che]
Egyszerű, mint az egyszer egy
212
פשוט כמו אחד כפול אחד. [ejser(u)(u), mint az ejser ej]
बाएं हाथ का खेल
משחק של יד שמאל. [bae haat ka (kh)el]
א קיַי און א שפיַי
לעיסה ויריקה. [a kai, un a (sh)pai]
朝飯前のお茶漬け מרק אורז לפני ארוחת הבוקר. [asame(sh)imaeno ochazuke]
חפיאייף או דריאייף
פשוט ומהיר. [χfi(e)f udri(e)f]
98


































































































   208   209   210   211   212