Page 233 - ricardo29.1.13.indd
P. 233

Det finns inget dåligt väder bara dåliga kläder .1
אין מזג אוויר רע, יש רק בגדים לא מתאימים. [de fins in-yet doolit veeder, bara dooliga kleeder]
Man ska inte gå över ån efter vatten .2
אל תחצה את הנחל בשביל )לשתות( מים )למה לסבך דברים ללא צורך?(. [man ska inte goo (eu)ver oon, eft(e)r vatten]
Surt sa räven om rönnbären .3
"חמוצים" אמר השועל על תותי הבר )כי לא הצליח להגיע אליהם(. [surt, sa reeven om r(eu)nb(ae)ren]
Snälla barn väntar - och blir utan .4
ילדים טובים מחכים )בסבלנות( - ובסוף נשארים בלי כלום. [snel-la barn ventar, ok bliir utan]
Det som gömmes i snö kommer upp i tö .5
מה שחבוי בשלג יתגלה כשהשלג יימס. [dee som y(eu)mmes i sn(eu)(eu), kommer up i t(eu)(eu)]
Midsommarnatten är inte lång, men sätter mången vagga i gång .6
לילות הקיץ אינם ארוכים, אבל הם מביאים הרבה עריסות מתנדנדות )תינוקות(. [midsommarnatten ee inte loong, men setter moongen vagga i goong]
För sent att stiga tidigt upp .7
)כבר( מאוחר מדי בשביל לקום מוקדם )בזבזנו את ההזדמנות(. [f(eu)r seent, at stiiga tiidit up]
Många bäckar små gör en stor å .8
הרבה יובלים קטנים הופכים לנחל איתן. [monga bekkar smoo, y(eu)r een stuur oo]
เสนนผมบังังภูเูเขา .1 שערה מסתירה )לך( את ההר )משהו קטן מסתיר לך את כל התמונה(. [sen pom ba(ng) pu (kh)ao]
ชางตายทั้งั้งตวัั เอาใบบัวัวปดดไมมมิดิด .2 אי-אפשר לכסות גוויה של פיל עם עלה של לוטוס )אי-אפשר להסתיר בעיה גדולה(. [cha(ng) dtai ta(ng) dtu-a, au bai bua pid mai mid]
เอาหูไูไปนาเอาตาไปไร .3 פתח אוזניים על שדה האורז, ופקח עיניים על החווה.
[au hu bpai naa, au dtaa bpai rai]
สิิบปากวาาไมเทาาตาเห็น็น .4 עשרה פיות )אנשים שאומרים(, לא שווים מראה עיניים אחד.
[sib bpaag wua, mai tao dta hen]
ฆาควายอยาาเสียียดายพริกิก .5 אל תצטער על הצ'ילי )המבוזבז( בזמן בישול הבאפלו )תשלום קטן עבור הישג גדול(.
[ka kwai yaa si(ae) dai prig]
สามวันันจากนารีเีปนอ่ืนื่น .6 רק שלושה ימים איננו, והאישה כבר משנה את דעתה. [saam wan jaag naa rib pen (u)n]
อยาาฝากปลายาางไวกกับับแมว .7 אל תשאיר את הדג הצלוי עם החתול. [yaa faag bplaa ya(ng), wuai kap meeu]
ไมลลมมอยาาขาาม .8 אל תדרוך על עץ שנפל )מישהו שירד מגדולתו(. [mai lom ja kam]
235
שוודית Swedish תאית Thai


































































































   231   232   233   234   235