Page 234 - ricardo29.1.13.indd
P. 234

有其父必有其子 אם אבא כזה, כזה גם הבן. [you si fu, bi you si dz(e)]
من شابه أباه فما ظلم
מי שדומה לאבא שלו, לא עשה חוסר צדק. [man (sh)aabaha abaahu, famaa dalam]
Jaki ojciec taki syn
כמו האבא, כך הבן. [yaki oichets, taki s(e)n]
Boa árvore, bons frutos
עץ טוב, פירות טובים. [boa árhvore, boin(sh) fruto(i)(sh)]
Tal pai, tal filho
אם אבא כזה, כזה גם הבן. [tal pai, tal fil-lio]
Ei omena kauas puusta putoa
התפוח לא נופל רחוק מהעץ. [ei omena kauas, puusta putoa]
Tel père tel fils
כמו האבא, כך הבן. [tel per, tel fis]
부전자전 הבן דומה לאבא. [pu y(ao)n, cha y(ao)n]
Ce naste din pisică soareci mănâncă
מי שנולד מחתולה, עכברים הוא אוכל. [che na(sh)te din pisik(a), (sh)oaréchi m(a)n(e)nk(a)]
Яблоко от яблони недалеко падает
התפוח לא נופל רחוק מהעץ. [iábl(a)k(a) ot iábl(a)ni, n(ie)dal(ie)kó páda(ie)t]
Äpplet faller inte långt från trädet
התפוח לא נופל רחוק מהעץ. [epple fal-ler, inte longt froon treedet]
ลููกไมหลนไมไไกลตนน הפרי לא נופל רחוק מהעץ. [lug mai lon mai glai dton]
סינית ערבית פולנית פורטוגזית פורטוגזית פינית צרפתית קוריאנית רומנית רוסית שוודית תאית
Quale il padre, tale il figlio
כמו האבא, כך הבן. [kuale il padre, tale il fil-lio]
A chip off the old block
שבב מהגזע הישן. [(e) chip of di ould blok]
The apple doesn't fall far from the tree
התפוח לא נופל רחוק מהעץ. [di (ae)p(e)l, daz(e)nt fool, fa(ar) from d(e) trii]
Крушата не пада по-далеч от дървото
האגס לא נופל רחוק מהעץ. [kru(sh)ata ne pada, po dalech ot darvoto]
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
התפוח לא נופל רחוק מהעץ. [de(ar) apfel felt, niχt vait fom (sh)tam]
De appel valt niet ver van de boom
התפוח לא נופל רחוק מהעץ. [de appel, volt nit ver van d(e) boum]
Nem esik messze az alma a fájától
התפוח לא נופל רחוק מהעץ. [nem e(sh)ik messeh, az alma a faayaatool]
जैसा बाप वैसा बेटा
כמו האבא, כך הבן. [yaisa baap, waisa beta]
Το μήλο κάτω απ` τη μηλιά θα πέσει
התפוח ייפול תחת עץ התפוחים. [to mílo, kato apti miliá, (ds)a pesi]
דאָס עפל פאלט ניט וויַיט פון בוים
התפוח לא נופל רחוק מן העץ. [dos ep(e)l, falt nit vait fun boim]
चोरको छोरो चोर הבן של הגנב, גנב הוא. [chor ko choro, chor]
Mwana wa simba/nyoka, ni simba/nyoka
הבן של האריה/ נחש, אריה/ נחש הוא. )האריה - חיובי, הנחש - שלילי( [muana wa simba, ni simba][muana wa nioka, ni nioka]
איטלקית אנגלית אנגלית בולגרית גרמנית הולנדית הונגרית הינדית יוונית יידיש נפאלית סווהילית
השלמות תובנה 1
236


































































































   232   233   234   235   236