Page 42 - ricardo29.1.13.indd
P. 42

נ
ה
לרצות יותר מדי )2(: הניסיון להשיג כמה דברים במקביל עלול להשאיר אותנו בלי כלום
"לצאת קירח מכאן ומכאן"
הרעיון: לפעמים, במטרה לשפר את מצבנו ולהשיג משהו טוב יותר, אנחנו מסכנים את מה שכבר נמצא בידנו. בפעמים אחרות, בניסיון להבטיח את עצמנו אנחנו מנסים ללכת
במקביל אחרי כמה אלטרנטיבות. שני המקרים עלולים להביא לתוצאה שהכל יחמוק
מבין אצבעותינו ואנחנו נישאר בלא כלום.
דוגמה: דו-שיח בין שני חברים. חבר א': אחי הכיר באותו זמן שתי בחורות יפהפיות ומוצלחות, והתחיל לצאת
במקביל עם שתיהן. כך הוא המשיך חודשים רבים בלי להחליט מי מהן מוצאת
חן בעיניו יותר. ערב אחד, כשהיה במסעדה עם אחת מהן, הוא פגש במקרה את
השנייה, וכל העניין התפוצץ. בסוף, כצפוי, שתיהן עזבו אותו.
חבר ב': אז הוא יצא קירח מכאן ומכאן. על התרגיל הזה הוא בטח כבר לא יחזור
פעם נוספת.
የቆጡን አወርድ ብላ ፣ የብብቷን ጣለች מהמדף הגבוה היא רצתה להוריד, ומה שהחזיקה מתחת לבית השחי - נשמט לה. [yekotum awerd b(e)la, yeb(e)b(e)tuan talej]
Ако гониш два заека, не можеш да хванеш нито един
בולגרית
האוסה
הינדית
יוונית מרוקאית
סווהילית סינית
ב
ו
ת
אם אתה רודף אחרי שתי ארנבות, בסוף לא תתפוס אף אחת. [ako goni(sh) dva záeka, ne mojesh da χvanesh, nito edin]
Babu tsunsu, babu tarko
אין ציפור ואין מלכודת. [baabu (ts)unsu, baabu t(a)rku]
दो नाव पे सबारी करना
מנסה לעבור את הנחל ביושבו על שתי סירות )סופו במים(. [do nau pe, sabari karna]
Όποιος θέλει τα πολλά, χάνει και τα λίγα
מי שרוצה הרבה, מאבד גם את המעט. [opios (ds)eli tapolá, χáni keta liga]
די חבבהא כלהא, חללהא כלהא
מי שרוצה את הכל, משאיר את הכל. [di χba-ha k(e)l-ha, χlaha k(e)l-ha]
Mpanda farasi wawili huchanika mkundu
מי שמנסה לרכוב על שני סוסים )בו-זמנית(, חוצה את הישבן שלו לשניים. [mpanda farasi wawili, huchanika mkundu]
狗熊掰棒子,掰一个丢一个 הדב מרים קלח תירס אחד ומפיל את השני. [go(u) (sh)io(ng) bai ba(ng)dz, bai i g(e), diu i g(e)]
44
14
אמהרית


































































































   40   41   42   43   44