Page 47 - ricardo29.1.13.indd
P. 47

कामछैैनएकपसैैाको,कुुरोगछ  दसपसैैाको עבודה אפילו לא עבור פאיסה )מטבע נפאלי( אחד, דיבורים עבור עשרה פאיסה. [kam chaina ek paisako, kuro garchha das paisako]
נפאלית ערבית פולנית פינית
קוריאנית
רומנית
רוסית שוודית
פתגמים נוספים בהשלמות בעמוד 244:
בנגלית גרמנית הונגרית הינדית יפנית
לדינו מרוקאית סווהילית סינית ספרדית פורטוגזית צרפתית תאית
الأفعال أبلغ من الأقوال
מעשים משכנעים יותר ממילים. [al-afaal, ablag min al-akuaal]
Od słowa do czynienia, jak od liścia do korzenia
מהמילה למעשה )רחוקה הדרך(, כמו מהעלה לשורש. [od suova do chenienia, yak od li(sh)cha do kojenia]
Ei suuret sanat suuta halkaise
מילים גדולות לא יסדקו את הפה של אף אחד. [ei suuret sanat, suuta halkaise]
말로써 다한다 לעשות הכל עם מילים. [mal lo s(ao), ta han da]
Găina care cântă nu ouă
התרנגולת המקרקרת אינה מטילה ביצים. [g(a)ina kare k(e)nt(a), nu ou(a)]
Не спеши языком, торопись делом
אל תפריז בדיבורים, תזדרז במעשים. [nie spie(sh)í yaz(i)kóm, tarapís d(ié)l(a)m]
Lova runt, hålla tunt
להבטיח בחופשיות, לקיים בדוחק. [loova runt, hol-la tunt]
49


































































































   45   46   47   48   49