Page 51 - ricardo29.1.13.indd
P. 51

Η γλώσσα κόκαλα δεν έχει, αλλά κόκαλα τσακίζει
ללשון אין עצמות, ולמרות זאת היא מרסקת עצמות. [i glóssa kókala den éχi, al-lá kókala chakizi]
דער צונג קען אויפן פייער ארופבריינגען
יידיש
לדינו סינית
ערבית
פורטוגזית
צרפתית רוסית
יוונית
הלשון יכולה לגרום לשריפה. [der (ts)ung, ken oif(e)n fayer arufbreingen]
La luenga aze, la luenga dezaze
הלשון יוצרת, הלשון מפוררת. [la luenga aze, la luenga dezaze]
病从口入,祸从口出 מחלה נכנסת דרך הפה וצרות יוצאות מהפה. [bin tzo(ng) kou lu, huo tzo(ng) kou tzu]
إياك وأن يضرب لسانك عنقك
פתגמים נוספים בהשלמות בעמוד 246:
יפנית סווהילית ספרדית פולנית פינית פרסית קוריאנית רומנית שוודית תאית
היזהר, לשונך עלולה לחתוך את צווארך. [eyaaka, waan yad-riba lisaanuka, ounukaka]
O peixe morre pela boca
דרך הפה מת הדג )בולע את הפיתיון(. [o pei(sh)e, mohe pela boka]
Tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler
סובב שבע פעמים את לשונך בפה לפני שתדבר. [torne set fua, sa lang(e) d(an) sa bush, av(an) d(eu) parle]
Слово - не воробей: вылетит - не поймаешь
מילה היא לא ציפור דרור: אם עפה לה, אי-אפשר כבר לתפוס אותה חזרה. [slóvo, nie v(a)r(a)b(ié)i, v(í)l(ie)tit, nie p(a)imá(ie)sh]
53


































































































   49   50   51   52   53