Page 64 - ricardo29.1.13.indd
P. 64
נ
ה
יש לנהוג בזהירות ולהשקיע מחשבה לפני המעשה
"סוף מעשה במחשבה תחילה"
הרעיון: גם כאן יש עידוד לנהוג בזהירות, אבל הפעם מההיבט של להימנע מלנהוג בפזיזות. צריך להיות עירניים למצב ולסביבה, ויש להשקיע תכנון ומחשבה לפני שנוקטים
בפעולה מסוימת או עושים מעשה כלשהו. אם כך ננהג, נצליח להימנע מנזקים
ומחרטות כשכבר מאוחר מדי.
דוגמה: דו-שיח בין שני חברים. חבר א': נכנסתי לצרה איומה. השתתפתי בכנס של מכירת דירות יוקרה והסתנוורתי
מכל הזוהר, וכך חתמתי על שטר קנייה. לאחר שהתפכחתי, הבנתי שאין לי הכסף
והרצון לעמוד בהוצאות כאלה. הבעיה היא שביטול העסקה כרוך בתשלום קנס גבוה
מאוד. איך אצא מזה? אני כועס על עצמי שנהגתי בפזיזות כזו.
חבר ב': כדאי לך לפנות לעורך דין, אולי הוא יצליח להוציא אותך מהצרה הזאת.
ובפעם הבאה, זכור שסוף מעשה במחשבה תחילה.
በሬ ሆይ ሳሩን አየህና ፣ ገደሉን ሳታይ השור רואה רק את העשב, אבל לא את התהום )שלידו(. [bare hoi, sarun aiyehena, gadalun satai]
Look before you leap
אנגלית
בולגרית
בנגלית גרמנית
הולנדית
יוונית יידיש
ב
ו
ת
הסתכל לפני שאתה קופץ. [luk, bifo(or) yu lip]
Ако ти е слаб умът, да ти е як гърбът
אם השכל שלך חלש, הגב חייב להיות חזק. [ako ti eslab umát, da tie yak, g(e)rb(e)t]
ভািবয়া কিরও কাজ, কিরয়া ভািবও না פעל לאחר מחשבה, אל תחשוב לאחר המעשה. [(bh)abia korio kaj, koria (bh)abio na]
Vorsicht ist die Mutter der Porzelankiste
זהירות היא האמא של קבוצת הפורצלן. [foorsiχt, ist dii mutt(er) de(ar) portselankist(e)]
Niet over één nacht ijs gaan
לא חוצים את הקרח אחרי לילה אחד של כפור. [nit ouver ein naχt ais χaan]
Που πας ξυπόλυτος μέσα στα αγκάθια
לאן אתה הולך יחף, לתוך הקוצים. [pu pas ksipólitos, mésa sta anga(ds)ia]
צען מאָל מעסטן און איין מאָל שניַידן
עשר פעמים תמדוד, ופעם אחת תגזור. [tsen mol mest(e)n, un ein mol (sh)naid(e)n]
66
25
אמהרית