Page 82 - ricardo29.1.13.indd
P. 82

נ
ה
אל תמשוך תשומת לב מיותרת, אל תחפש צרות
"אל תעורר אריות מרבצם" "אל תשאל שאלות קיטבג" / "אל תפתח פה לשטן"
ב
ו
ת
הרעיון: סוגשלאזהרה.אללנולהגידדברמהאולעשותפעולהכלשהישעלוליםלמשוך
אלינו תשומת לב מיותרת, ובעקבותיה קושי כלשהו או חלילה וחס, צרות רציניות. אם כרגע אין עלינו קושי או איום, הבה נשמור על המצב כפי שהוא וניזהר מלשנות אותו לרעתנו במו ידינו או לשוננו.
דוגמה: דו-שיחביןשנישכנים. שכן א': אתה יודע, כבר עברו שנתיים מאז שסגרנו את המרפסות בדירות והוספנו
עוד חדר. אולי צריך לפנות לעירייה כדי לבקש אישור ולהסדיר את העניין?
שכן ב': כך אתה חושב? ומה נעשה אם יגידו שאסור היה לנו לעשות זאת וידרשו
שנפתח אותן מחדש? עדיף להשאיר את המצב כפי שהוא. נבון יותר לא לעורר
אריות מרבצם.
አሳ ጎርጓሪ ፣ ዘንዶ ያወጣል מחפש דג, מוצא נחש פיתון. [asa gorgoari, zando yao(th)al]
Let sleeping dogs lie
תן לכלבים ישנים )להמשיך( לשכב. [let slipi(ng) dogz, lai]
খাল েকেট কুু িমর আনা חופרים תעלה - ומביאים את התנינים. [(kh)al kete, kumir ana]
Den Teufel nicht an die Wand malen
אל תצייר את השטן על הקיר. [den toifel, nijt, an dii vand maal(e)n]
Men moet het ongeluk geen bode zenden
אסור לשלוח שליח למזל הרע. [men mut het ónχel(u)k, χein boud(oa) zenden]
आ बैल मुझे मार
שור, בוא תפגע בי. [a ba(e)l, mujhe maar]
Uyuyan yılanın kuyruğuna basma
אל תדרוך על זנבו של נחש ישן. [uyuyan y(e)lan(e)n, kuiruuna basma]
Μην ανακατεύεις τα σκατά γιατί βρωμάνε
אל תערבב את הצואה פן תסריח. [min anakatevis taskatá, yiati vrománe]
אמהרית אנגלית
בנגלית
גרמנית
הולנדית הינדית
טורקית יוונית
84
34


































































































   80   81   82   83   84