Page 21 - BT71 South Pacific Costa Rica Travel Guide web2f-optim
P. 21
LA SERPIENTE MICA PAJERA NEOTROPICAL BIRD SNAKES ENVIRONMENT - DOMINICAL Y ALREDEDORES
Una Ladrona de Huevos Impressive Egg Thieves!
AUTOR/AUTHOR: ROEL DE PLECKER
Usted puede encontrar la mica pajarera (Phrynonax You can find the neotropical bird snakes or bird-eating
poecilonotus) en Costa Ballena, Costa Rica. Son serpientes snakes (Phrynonax poecilonotus) in the Costa Ballena.
no venenosas que están activas durante el día y se They are non-venomous snakes that are active during the
distribuyen en todo tipo de hábitats, desde bosques hasta day and forage all kinds of habitats, ranging from forests
pueblos. Son serpientes ágiles que se pueden ver en el to villages.
suelo o incluso trepar a los árboles y seguramente pueden They are agile snakes that can be seen on the ground
ser rápidas al hacerlo. Cuando las micas pajareras son or even climbing trees, and they sure can be fast doing
amenazadas pueden tener exhibiciones defensivas muy so. Threatened bird snakes can have very impressive
impresionantes; ¡Vibrarán sus puntas de cola, hincharán defensive displays; they will vibrate their tail tips, puff
sus cuellos, aplanarán sus cabezas, levantarán los frentes up their necks, flatten their heads, lift the fronts of their
de sus cuerpos y abrirán sus bocas ampliamente! Si esto bodies and open their mouths widely!
no es suficiente, ¡atacarán al agresor! Estas serpientes If this isn’t enough, they will strike at the aggressor!
son robustas y pueden alcanzar longitudes de más de 2 These snakes are robust and can reach lengths over 2
metros, por lo que la mordedura de una serpiente de este meters, so a bite of a snake this size can be painful.
tamaño puede ser dolorosa. Luckily for us, they don’t have fangs that inject venom,
Afortunadamente para nosotros, no tienen colmillos but they do have teeth, referred to as aglyphous dentition.
Bird snakes come in a wide variety of colors and patterns,
que inyectan veneno, pero sí tienen dientes, conocidos their dorsal ground colors can be pale to dark green,
como la dentición aglifa. Las micas pajareras vienen en grey, brown, or even black, and the patterns can be red,
una amplia variedad de colores y patrones, sus colores orange, yellow, even blue dots or bands. Some are even
de fondo dorsales pueden ser pálidos a verde oscuro, blue with red bands! Their belly scales are mostly light-
gris, marrón o incluso negro, y los patrones pueden colored like gray, cream, some also yellow or reddish.
ser rojos, naranjas, amarillos e incluso puntos o bandas Juveniles tend to be more brightly marked and mostly
azules. ¡Algunas incluso son azules con bandas rojas! have V-shaped crossbands.
Sus escamas del vientre son en su mayoría de color claro
como gris, crema, algunas también amarillas o rojizas. The hatchlings are mostly seen between January and May
when they leave the egg after a 4 to 5 month incubation
Las juveniles tienden a estar más marcadas y en su period. Bird snakes or bird-eating snakes, like their name
mayoría tienen bandas cruzadas en forma de V. Las crías reveals, are predators of birds, but they also are known
se ven principalmente entre enero y mayo cuando dejan to eat bats, lizards, and small mammals. However, their
el huevo después de un período de incubación de 4 a preference goes to birds and their eggs. These snakes
5 meses. Las micas pajareras comen pájaros, como su sometimes steal eggs in henhouses! It is incredible
nombre lo revela y son depredadores de pájaros, pero how they can swallow chicken eggs whole; you can
también se sabe que comen murciélagos, lagartijas y see the egg go down to their stomachs! You can see
pequeños mamíferos. Sin embargo, su preferencia son how flexible the snake’s jaws and snakeskin are. After
las aves y sus huevos. a few days, the snakes regurgitate the eggshell. If you
are lucky, you might be able to witness this astonishing
¡Estas serpientes a veces roban huevos en gallineros! Las feeding process when visiting us at Parque Reptilandia!
mandíbulas y la piel de la serpiente son muy flexibles Es
increíble cómo pueden tragar huevos de gallina enteros;
¡puedes ver el huevo bajar a sus estómagos! Después de
unos días, las serpientes regurgitan la cáscara. ¡Si tiene
suerte, podría presenciar este asombroso proceso de
alimentación cuando nos visite en el Parque Reptilandia!
21
CONTACT: Roel de Plecker - see ad opposite page