Page 67 - 47176
P. 67

THE  TARJUMAX  AL-A.SH\VA(^>  (111)         0 0

           united  therein,  just  as  ail  sorts  and  conditions  of  men
           asseinlde  at  Mecca  for  one  purpose.
             3.  ‘ Never let me forget’ :  he  alludes  to  an  occasion  when
           he  became  invested with  Divine  qualities          in the
           .sense  of  the  Tradition  ‘ I  am  his  ear  and  his  eye  and  he
           also  calls  attention  to  his  having  attained  by  Divine  in-
           ve.stiture  the  .station  which  is  described  in  the  words  ‘ And
           thy Lord is not foryetfid’  (Kor.  xix,  65).
             ‘ At  al-Muliassab/  the  place  where  the  pebbles  are  cast.
           He  refers  to  the  verse  ‘ Xnd  remember  God  even  us  ye
           remember  your  fathers,  or  more  reverently ’  (Kor.  ii,  196),
           i.e.  in  this  place  cast  the  memory  of  your  fathers  out  of
           your  hearts  and  mouths.
             ‘ At  al-Manhar  al-A‘la,’  the  place  of  (spiritual)  sacrifice,
           as  the  poet  says :
                ‘ Thou  offerest  victims,  but  I  offer  my  life-blood.’
             ‘ Zamzam ’ :  he  means the station of everlasting life.

             4.  ‘ Their  Muhassab’ ;  ‘ their’ refers  to  the  Divine  verities
           which  descend  upon  the  heart  and  cast  out  sensual  and
           devilish  thoughts.
             ‘ Their  place  of  sacrifice ’ :  the  story is well  known  of  the
           youth  who  mentally  offered  himself  at  Mina  when  he  saw
           the people offering sacrifice, and died  on the spot.
              5.  •O camel-driver ’ :  he addi’esses  the Desire which drives

                 '
           his thoughts to the abode of those  whom  he loves.
              ‘ Hajir’ :  hijr  is  the  understanding, and  the  way  (to God)
             understanding  in  respect  of  its  power  of  reflection  but  in
           is  only  through  faith  and  contemplation,  not  through  the
           virtue  of  its  cognition  and  belief.
              ‘ Stop  the  beasts  a  little  while,’  bccau.se  when  the  lover
           first approaches the dwelling-place of  his  beloved he is dazed
           and  dumbfounded  and  often  swoons ;  consequently he  is apt
           to break the rules of good manners in greeting her.
              G.  ‘ The red teiits ’ ;  the Arabs deem red the most beautiful
           of all colours, and  red tents are reserved for brides.
              ‘ On  the  side  of  the  guai-ded  pa.sture,’  i.e,  the  tents  are
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72