Page 67 - 47176
P. 67
THE TARJUMAX AL-A.SH\VA(^> (111) 0 0
united therein, just as ail sorts and conditions of men
asseinlde at Mecca for one purpose.
3. ‘ Never let me forget’ : he alludes to an occasion when
he became invested with Divine qualities in the
.sense of the Tradition ‘ I am his ear and his eye and he
also calls attention to his having attained by Divine in-
ve.stiture the .station which is described in the words ‘ And
thy Lord is not foryetfid’ (Kor. xix, 65).
‘ At al-Muliassab/ the place where the pebbles are cast.
He refers to the verse ‘ Xnd remember God even us ye
remember your fathers, or more reverently ’ (Kor. ii, 196),
i.e. in this place cast the memory of your fathers out of
your hearts and mouths.
‘ At al-Manhar al-A‘la,’ the place of (spiritual) sacrifice,
as the poet says :
‘ Thou offerest victims, but I offer my life-blood.’
‘ Zamzam ’ : he means the station of everlasting life.
4. ‘ Their Muhassab’ ; ‘ their’ refers to the Divine verities
which descend upon the heart and cast out sensual and
devilish thoughts.
‘ Their place of sacrifice ’ : the story is well known of the
youth who mentally offered himself at Mina when he saw
the people offering sacrifice, and died on the spot.
5. •O camel-driver ’ : he addi’esses the Desire which drives
'
his thoughts to the abode of those whom he loves.
‘ Hajir’ : hijr is the understanding, and the way (to God)
understanding in respect of its power of reflection but in
is only through faith and contemplation, not through the
virtue of its cognition and belief.
‘ Stop the beasts a little while,’ bccau.se when the lover
first approaches the dwelling-place of his beloved he is dazed
and dumbfounded and often swoons ; consequently he is apt
to break the rules of good manners in greeting her.
G. ‘ The red teiits ’ ; the Arabs deem red the most beautiful
of all colours, and red tents are reserved for brides.
‘ On the side of the guai-ded pa.sture,’ i.e, the tents are