Page 16 - להפוך לבולגרים / קונפורטי
P. 16
12׀ להפוך לבולגרים
גישה למסמכים רבים הנוגעים ליהודים ,וקרוב לוודאי שמסמכים אלה יאבדו
בשל אחסונם הלקוי .פיצוי חלקי על אובדן המקורות אפשר למצוא בעיתוני
התקופה בעברית ובספרדית־יהודית .עותקים של עיתונים אלה מצויים
בספרייה הלאומית בירושלים ,בספריית המכון ע"ש יצחק בן־צבי ובארכיון
בנימין ארדיטי בספריית יד ושם .עיתונות יהודית בשפה הבולגרית החלה
להופיע רק לאחר 1896והיא נגישה באוספי הספרייה הלאומית בסופיה.
רבים מהמקורות בספר הם מסמכים בשפתם של מגורשי ספרד ,הידועה
גם בשמות ג'ודזמו ,לאדינו ,ספניולית ,ספרדית־יהודית ועוד .אף שהשם
'לאדינו' הוא הנפוץ ביותר ,בספר תיקרא השפה 'ספרדית־יהודית' ,כמקובל
בספרות המחקרית3.
התארוך בספר מבוסס על לוח השנה היוליאני שהיה מקובל בארצות
הכנסייה האורתודוקסית במזרח אירופה .לוח זה ,שהיה תקף בבולגריה עד
,1918פיגר אחר הלוח הגרגוריאני המקובל בעולם המערבי בשלושה עשר
יום עד ,1900ובארבעה עשר יום משנת 1900ואילך .התארוך במקורות
שמחוץ לארצות הכנסייה האורתודוקסית הוא על פי המקובל בעולם המערבי.
הלאדינו הייתה שפתם של יהודי ספרד עוד בטרם גירושם ושימשה לתרגום מילולי של 3
כתבי הקודש גם לאחר הגירוש .אולם בארצות המקלט עברה השפה שינוי ואף נוספו
בה ניבים עבריים ומילים מהשפות בארצות המוצא של המגורשים .ראו גם :שורצולד,
עמ' .80-62