Page 227 - morocco
P. 227
יהדות מרוקו 221 התיאטרון היהודי ,פרק בנפתולי המודרניזציה
מרוקו
הלהקה להעלות גם מחזה שנושאו לקוח מן הספרות הערבית העממית ,האדון אלדשיך,
כדי למשוך אליו גם צופים מוסלמים ,אך ההצגה לא זכתה להצלחה רבה .גם לאחר
ששינו את שם המחזה בלא ששינו את תוכנו ,וקראו לו עטוץ ופאצ'ל ,על שמן של שתי
דמויות ידועות מן השירה העממית במרוקו ,לא הצליחה ההצגה .מחבר המחזה היה
שמואל ביטון.
בתחילת כתב היד של המחזה האדון אלדשיד ,מסר המעתיק ,לוי הלוי ,שהיה ממארגני
הקבוצה הזו ,את שמות השחקנים שאמורים היו לשחק במחזה .הידועים מביניהם היו
הוא עצמו ,שארגן את הלהקה ורשם בכתב יד את המחזות שהציגה ,ודוד כנאפו ,שהיה
ידוע כזמר וגילם תפקידים שכללו ביצוע שירים על הבימה .ואכן ,בתוך אחד מכתבי היד
של המחזה האדון אלדשיד מסר המעתיק את תחילותיהם של שירים ארץ-ישראליים
ופיוטים שהושרו בסוף המערכות כחלק מן ההצגה .שירים אלה היו" :שאו ציונה נס
ודגל" בסוף המערכה הראשונה" ,הוי ערש מולידת ]![ ,את ארץ נחמידת ]![ ,כא]י[שון
נשמרך נשמרך לעולם" בסוף המערכה השנייה" ,אלי צור ישועתי ,למה עזבתני?" בסוף
המערכה השלישית",יפים הלילות בכנען" בסוף המערכה הרביעית",ב]ני[ן מעוני תמהר,
עולות אקריב בו לך קוני .באזוב לבבי תטהר וכענן מחה לעו]ו[ני" בסוף המערכה החמישית
שלפני האחרונה .אין תימה ,אם כן ,מדוע לא מצאו הצופים המוסלמים עניין במחזה זה.
מחבר נוסף שהיה גם שחקן בקבוצת התיאטרון ,מאיר כהן ©יליד ,1917חי היום בתל
אביב( ,כתב שני מחזות בתחילת שנות החמישים ,אך לא הצליח להעלותם על הבימה.
בילדותו שימש ילד מקהלה ,ובנעוריו חקיין-קומיקאי שהציג קטעי בידור עם בדרנים
נוספים לפני העלאת ההצגה .מאוחר יותר שיחק במחזות שונים .את מחזהו הראשון,
השבוי מסביליה ©למסזון די שביליא( ,הקדיש לתקופת האינקוויזיציה ולסבל האנוסים.
ההשראה לכתיבתו הייתה חוברת בערבית-יהודית שיצאה בדפוס בתוניס ,היהודים בספדד
©ליהוד פי צפאניא ,פורסמה בסוסה ,כנראה ב .(1948-הצנזורה הצרפתית לא התירה
להעלות את המחזה על הבימה ,משום שפירשה את דמויות הכמרים שהוצגו בו כהתרסה
פוליטית נגד הצרפתים .את המחזה השני הקדיש לסיפור שמשון ודלילה .ההשראה לכתיבתו
לא באה לו במישרין מן הסיפור המקראי ,אלא מסרט צרפתי שזכה להצלחה רבה בשנות
החמישים ,הודות למשחקו של כוכב הקולנוע הצרפתי ז'אן מארה .המחזה אושר בידי
אל ט אן ] ה מ לך[ -מ שה כהן; ל קי ר ]ה שר[ -בי 01יפ ר א ח; תאזר ] ה בשיר[ -נ סי ם כ בבאלל!;
אלהאז ] ה בולה לרג ל ל מכ ה[ -ד ו ד אד האן; פ א א'ל -שלו ם ז א ב אלי; מבארף -שלו ם בילי א;
ל בבד ]ה;גבד[ -היי ם א סולין; ל כ ת א ת בי ] הסופר[ -אבר ה ם אבירזיל; מס בוד ו ל בננ אי ] ב ת פ קי ד
מס בוד או ה בנ אי[ -ז אייס בוז אגלו; בכ'ן סאהד 1או בוז מעא ] ב ת פ קי ד בכן ה בד הרא שון או בו-
זמ בא[ -יו סף אזול אי; כרמי סאהד 2או ה אס אן ] ב ת פ קי ד כרמי ה בד השני או האסאן[ -מאיר
ל בנ ק רי; יו ר ם סאהד 3או בלי ] ב ת פ קי די יו ר ם ה בד ה שלי שי או בלי[ -של מ ה א ביכז ר; הורדוס
או ת אזר ,דררי ] ב ת פ קי ד הו ר דוס ,ה בשיר או יל ד[ -של מ ה דר בי; א מנון או ל ה אז ,דררי ] ב ת פ קי ד
א מנון ,ההאג' או ילד[ -י הייא ביטון; בטוץ ] ה תפקיד הנשי היהיד[ -זוהרא אדהאן ,כל אל ה היו
כנרא ה ש הקנים הד שים שהיו א מורים להתהיל א ת הקריירה של הם ,אך אף אהד מהם ל א פרין אל
הבי מה ,בדף ה בו ק ב ר שם ה מ מ תי ק א ת ש מו ת ה ש ה קני ם ה ק בו עי ם ©במקור " לז א ר טי ס ט" ב א ר פ תי ת,
des artistesשל הלהקה; שלום ל מסרי ,ליאהו ]אליהו[ אדהאן ,שלמה טרזמאן ,שלום בילייא,
דוד כ נ א פו ,דו ד ו א ב ק נין ,שלו ם א בי רז ל ,ליאהו ] אלי הו[ פ ר ק ,היי ם בן שי מו ל ,מס בוד בן 7בבו,