Page 127 - New
P. 127
me"vÖtRte maya me"iSwttu;arvt!,
xIvasnaiídaÉasStu;arSwoviTSwt>. 156.
meghavadvartate mäyä meghasthitatuñäravat|
dhéväsanäçcidäbhäsastuñärasthakhavatsthitaù || 156||
me"vt! = like a cloud; vtRte = is; maya = Maya; me"iSwt-tu;arvt! = like water particles constituting
the cloud; xIvasna> = impressions in intellect; icdaÉas> = reflected Consciousness; tu;arSwovt! =
like sky in water particles in the cloud; iSwt> = exists.
156. Maya is like a cloud and impressions in the intellect are like water particles constituting the
cloud. The reflected Consciousness in Maya is like the sky reflected in the water particles in the
cloud.
mayaxIniídaÉas> ïutaE mayI mheñr>,
ANtyaRmI c svR}ae jg*aein> s @v ih. 157.
mäyädhénaçcidäbhäsaù çrutau mäyé maheçvaraù |
antaryämé ca sarvajïo jagadyoniù sa eva hi || 157||
mayaxIn> = under control of Maya; icdaÉas> = reflected Consciousness; ïutaE = Shruti declares; mayI
= wielder of Maya; mheñr> = the great Ishvara; ANtyaRmI = inner controller; c = and; svR}> =
omniscient; jg*aein> = cause of creation; s> @v ih = He alone is.
157. Shruti declares that the reflection of Consciousness in the intellect is under the control of Maya,
(and the same Consciousness reflected in Maya) is the great Ishvara, the wielder of Maya. He alone
is the inner controller, omniscient and the cause of this creation.
Śvetāśvatara Up. 4.9 – 4.10; Māṇḍukya Up. 6
saE;uÝmanNdmy< à³MyEv< ïuitjRgaE,
@; sveRñr #it sae=y< vedae´ $ñr>. 158.
sauñuptamänandamayaà prakramyaivaà çrutirjagau |
eña sarveçvara iti so'yaà vedokta éçvaraù || 158||
126
Sandeepany Sadhanalaya