Page 154 - גג 44
P. 154
ויליאם שקספיר הביע את תודתו ואת הוקרתו ל ֶּאמיליה ָּבסאנֹו בדרכים רבות ,ובין השאר
העניק את שמה לכמה מגיבורות מחזותיו .לאשתו של ֶּאגֹון במחזה "קומדיה של טעויות" קרא
בשם " ֶּאמיליה" ,וכן לאשתו של ָּיאגֹו ,מנשות חצרם של דסדמונה ואותלו .בפיה של ֶּאמיליה
ֹשם שקספיר במחזהו "אותלו" דברים בזכותן של נשים -דברים המזכירים את דברי ֶּאמיליה
ָּבסאנֹו בספרה .Salve Deusאת השם " ֶּאמיליה" הוא העניק גם לאחת החצרוניות במחזה
"אגדת החורף" ובמחזה "שני ש ֵארים אצילים" ( )Two Noble Kinsmenהוא נתן את השם
" ֶּאמיליה" לאחותה של היפוליטה .ואם לא די בכך ,הרי ש"אמיליוס" ו"בסניוס" (שני וריאנטים
גבריים של השם ֶּאמיליה ָּבסאנֹו) הם שני אצילים במחזה "טיטוס אנדרוניקוס".
גם השם ָּבסאנֹו מצא אפוא את דרכו ליצירות שקספיר והשתלב בהן ז ֵעיר פה ז ֵעיר ָּשם .בסאניו
הוא אותו צעיר ונציאני המבקש את ידה של פורציה (ועל כן נזקק להלוואה גדולה כדי להעמיד
פני בן-עשירים) במחזה "הסוחר מוונציה"; בסניוס הוא כאמור ֵשם של ַאחד האצילים במחזה
"טיטוס אנדרוניקוס" ובסט ( )Bassetהבדיוני הוא מהאנשים המקיפים את הדוכס מסומרסט
במחזה ההיסטורי "הנרי השישי" .שקספיר ִשר ֵבב אפוא לתוך מחזותיו ושיבץ בהם ל ִעתים
מזומנות את שמותיה של ֶּאמיליה ואת שמותיהם של בני משפחתה .ניתן כמדומה לשער שהוא
ביקש לשאת חן בעיני הקֹורטי ָּז ָּנה היפהפייה ,ונשא את עיניו לתמיכתו של פטרונה ,מאהבה
ואיש סודה הנרי קאריי לבית ו'ילֹו ִבי (.)Willoughby
בהעדר עדויות חוץ-ספרותיות דפיניטיביות ,כדוגמת מכתבים או יומנים ,זוהי התמונה
המשתקפת לעינינו כיום מתוך שלל העדויות הטקסטואליות שניתן לדלות מן המחזות
והשירים .ואולם שמותיהם של ֶּאמיליה ושל בני משפחתה ,המשולבים במחזות שקספיר
ובשיריו ,עשויים לרמז לכאורה על אפשרות אחרת שלפיה ֶּאמיליה המלומדת ,המוכשרת
והנועזת ,שהוציאה במו-ידיה ספר ראשון מסוגו בשירת הנשים האנגלית (גם לפניה היו פה
ושם משוררות ,אך אלה לא פרסמו את שיריהן בספר) ,השתתפה השתתפות פעילה בכתיבת
חלק מיצירות שקספיר -בשירה ובדרמה -ודאגה להשאיר בהן את חו ָּתמה ואת טביעת
אצבעותיה הייחודית כדי לרמוז לקוראים בדורה ובדורות הבאים ולאותת להם" :הייתי כאן".
שתי האפשרויות האלה מתקבלות על הדעת ועומדות ֵאיתן בכל מבחן טקסטואלי .ביניהן
משתרעת קשת רחבה של אפשרויות-ביניים שלא קל להכריע ביניהן.
ובמאמר מוסגרֶּ :אמיליה ָּבסאנֹו נודעה אמנם כמחברת של ספר שירים ,שהוא ספר השירים
הראשון פרי-עטה של אישה שראה אור באנגליה (ספרה ;)Salve Deusואולם להלן אנסה
להוכיח ש ַרבה הסבירות שהיא חיברה יצירה נוספת שנתפרסמה בזמנה בשם בדוי .כוונתי
ליצירה פסידוֶּ -א ִפיגרפית חידתית ,שהחוקרים חלוקים באשר לייחוסה ,אשר נדפסה ב,1594-
כשבע שנים לפני ,Salve Deusבשם Willobe His Avisaהיא נתחברה כביכול בידי משכיל
בשם הנרי ו'ילֹו ִבי ( ,)Henry Willobeוכלול בה ויכוח שנון בין גבר לאישה על מידת
נאמנותן של נשים (ויליאם שקספיר נזכר בשיחה בין השניים בשמו המפורש בתורת ידידו של
ו'ילֹו ִבי הנותן לו עצות כיצד לכבוש את ִלבה של אוויזה) .לדעתי ,החוקרים לא נתנו דעתם
לעדויות רבות -טקסטואליות ונסיבתיות -המלמדות שאת היצירה הפרוטו-פמיניסטית הזאת
חיברה ֶּאמיליה ָּבסאנֹו ,היא ולא מישהו אחר מידידיו של שקספיר או משותפיו למלאכת
הדרמטורגיה.
ַּגג גיליון 12 44