Page 107 - תיאטרון 46
P. 107

‫‪ ‬‬

‫זיוה שמיר‬

‫העלילה והפתוס של התיאטרון העברי‬

‫מסמך הנחשף כאן לראשונה‪ :‬דברים שאמר ביאליק לשחקני‬
      ‫הבימה בשנת ‪ ,1921‬ערב צאתו מברית‪-‬המועצות‬

‫בשנת תרפ"א )‪ ,(1921‬בעודו יושב במוסקבה בציפייה לרשיון היציאה מברית‪-‬‬
‫המועצות שהושג לו בהשתדלותו של הסופר מקסים גורקי‪ ,‬נשא ביאליק את‬
‫הדברים הבאים לפני להקת "הבימה"‪ ,‬בעבורה תרגם מיידיש את הדיבוק של‬

          ‫אנ‪-‬סקי‪ ,‬הצגה שהפכה עד מהרה ל"אניית הדגל" של התאטרון הלאומי‪.‬‬

‫להקת "הבימה" עבדה כידוע עם טובי האמנים‪ :‬קונסטנטין סטניסלבסקי‪ ,‬יבגני‬
‫וכטנגוב‪ ,‬מרק שאגאל‪ ,‬נתן אלטמן‪ .‬היא זכתה להוקרה מרובה ברחבי אירופה‪,‬‬
‫וביאליק עשה כל מאמץ להעלותה ארצה‪ ,‬אף סייע לה בצעדיה הראשונים בארץ‬
‫בממון ובעצה‪ .‬כל הצגת בכורה של "הבימה" נפתחה בהרצאה קצרה של‬

                                                                                 ‫ביאליק‪.‬‬

‫הדברים שנכתבו באביב תרפ"א מעודדים את להקת "הבימה" להאמין בכוחם‬
‫ולקשור את גורלם עם השפה העברית‪ ,‬המתאימה לדברי ביאליק לתאטרון כי‬

                ‫העברית כולה בנויה על עלילה ופעולה‪ ,‬ולא על תיאורים סטטיים‪.‬‬

‫ביאליק שאף כל ימיו לכתוב כתיבה ֶא ִּפית‪ ,‬ותמיד קיבלה כתיבתו באמצע הדרך‬
‫תפנית ש"הכשילה" את המהלך ה ֶא ִּפי‪ .‬כך קרה בעת כתיבת הפואמות שלו‪,‬‬
‫לרבות הפואמה הגנוזה "יונה החייט" שאמורה הייתה לגולל את סיפורו של נער‬
‫יהודי שנחטף לצבא הצאר ולתאר את עלילותיו בשדה הקרב‪ .‬ביאליק קיווה‬
‫שעם עלייתה של הספרות העברית לארץ‪-‬ישראל יתחדשו אורחות חייו ותיפתח‬
‫האפשרות לבניית אפוס עברי‪ ,‬ש ּכולו עלילה‪ ,‬כמו מגילת רות‪ .‬הוא עצמו‬
‫התקרב אל איכויותיו של ה ֶא ּפֹוס העברי אך ורק משנפנה לעיבודן של אגדות‬
‫קדומים‪ ,‬אך לא ביצירתו הפרסונלית‪ .‬הנה הדברים שנשא באוזני שחקני הבימה‪:‬‬

‫גיליון ‪ 46‬ת י א ט ר ו ן ‪105 ‬‬
   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112