Page 235 - INDONESIA ISLAMIC CULTURE
P. 235
In a Muslim cemetery all four sides here called A, B, C, and D barang) orang berpihutang D 1. bila tida dandanya setahil sepaha 8. speak about the truth, then said
located in the village for easy reference. Not the whole text is 3. jangan mengambil k(. . . a)mbil & kesembilan His Royal Highness,
of Munyé Tujoh, readable because some parts are broken hilangkan emasnya 2. seri paduka tuhan siapa tida (. . . .
7
Lhokseumawe, North and the text erased. Quoted from Iskandar 4. kelima darma barang orang (. . . ) dandanya 9. God seated him on the throne of
Aceh, there is a grave the text reads as follows: .mer)deka 3. jadikan anakkau atawa pemainkau Terengganu kingdom since the
whose tombstone was A 1. rasul allah dengan yang orang 5. jangan mengambil tukul buat (. . . atawa cucukau atawa keluargakau beginning
written in a combination sahabat mereka salam .)t emasnya atawa anak 10. on Friday in the month of Rajab in
of Ancient Javanese and 6. jika ia ambil hilangka emasnya & 4. tamra ini segala isi tamra ini the year that compared to a period
Arabic scripts. 2. ada pada dewata mulia raya keenam darma barang barang siapa tida menurut tamra
memeri hamba meneguhkan of…
Source: Atlas Sejarah agama islam 7. orang berbuat balacara laki-laki ini la’nat 11. the Messenger of Allah had passed
Indonesia Masa Islam, 3. dengan benar bicara darma perempuan setitah dewata mulia raya for seven hundred two [years]
2011. meraksa bagi sekalian hamba 8. dewata mulia raya jika merdeka 5. dijadikan dewata mulia raya bagi
dewata mulia raya bujan palu yang langgar acara tamra ini & B.1. A family of the kingdom of Jawa
4. di banuaku ini & seagama rasul 9. seratus rautan & jika merdeka ….
allah salla’llahu ‘alaihi wasallam raja beristeri The translation of the text as follows: 2. came to give goods and the fourth
5. mandalika yang benar bicara 10. atawa perempuan bersuami A. 1. The messenger of God along with (Divine duty) thatone credits
sudah dewata mulia raya di dalam ditanam hinggan his friends greet
6. bhumi & semua itu fardhu pada 11. pinggang dihembalang dengan 3. Do not take (.....) take away and
sekalian raja manda batu matikan 2. God the Most Noble bestows me throw the gold
7. lika islam menurut setitah dewata 12. jika inkar ba(. . . .) hembalang jika to strengthen the religion of Islam 4. The fifth duty, whoever a
mulia raya dengan benar itu mandalika 3. Properly speak for all honorable freeman…
8. bicara berbayiki benua semua itu C 1. bujan dandanya sepuluh tengah deeds to guide the Muslims
maka titah seri paduka tiga jika ia 5. Do not take a hammer to make
9. tuhan mendudukan tamra ini di 2. manteri bujan dandanya tujuh tahil 4. In my country the same religion gold (….)
benua terengganu adi pertama sa(su. . .) with Divine Apostle peace be upon 6. If he took it, the gold would
ada 3. tengah tiga & jika tatua bujan him. The King... diminish; and the sixth duty
10. jum’at di bulan rajab di tahun dandanya lima tah(il . . . .) 5. Mandalika had spoken correctly
syaratan di sasanakala 4. tujuh tahil sepaha masuk bendara about God. 7. Whoever commits adultery male or
11. baginda rasul allah telah lalu tujuh & jika o(rang) female is commanded
ratus dua 5. merdeka & katujuh darma barang 6. at home and all obligatory duties 8. by God if a single or a widowed
B 1. keluarga di benua jawa (. . . .)kan (. perempuan hendak performed by King Manda-
. . .) ul 6. tida dapat bersuami jika ia berbuat 7. lika are according to Islam, all of 9. a hundred lashes, and if a free
2. datang berikan & keemp(at darma balacara bujan ia Divine instructions correctly married man
226 Indonesian Islamic Culture in Historical Perspectives Indonesian Islamic Culture in Historical Perspectives 227