Page 142 - EALC C306/505
P. 142
134
四畫
仁 rén (N) a comprehensive Confucian ethical virtue: “humaneness”; (Adj/SV)
humane [1]
之 zhi (Particle) (1) zhi creates noun phrases in much the way that MC de 的
creates them. It most commonly binds two elements, the second of which
functions as the root noun and the first of which functions to modify that
noun. (2) zhi functions as a pronoun, substituting for noun-objects of verbs.
[1]; (V) to go to, to reach [12]
曰 yue (Verb) to say. Yue precedes direct quotations and is the most common
quotative, like English “said” or Modern Chinese [MC] shuo 說 [1];
(Particle) in The Book of Poetry, this word is used as a metric filler
without meaning [4]
心 xin (N) the heart; the mind; the “heart-mind” [1]
不 bù (Adv) negative adverb (as in MC); bù precedes verbs but not nouns. [1]
水 shǔi (N) water, river [1g]
戈 ge (N) halberd [1g]
犬 qǔan (N) hound(s) [1]
牛 níu (N) ox, cow [1g]
王 wáng (N) a king [N.B. Pronounced wàng: (V) to act as a king; to treat as a king]
[1]
天 tian (N) heaven, the sky; (Adj) divine [2]
公 gong (N) a patrician title, often rendered “duke”; an honorific form of address,
“You, My Lord.” [2]; (Pronoun) an honorific form of address: you, Sir
(may be modified by a surname; “X Gong”) [12]
夫 fu (N) man; husband. When used as a noun, fu rarely occurs alone; it is
usually the first or second element of a binome [2]; (Particle) an initial
particle, sometimes considered a weak demonstrative (“that”), but best left
untranslated [5]
今 jin (N) the present day; (Adv) now, nowadays [2]