Page 151 - EALC C306/505
P. 151

143


                                                           七畫

                   求      qíu    (V) to search; to beg [1]

                   矣      yǐ     (Particle) terminates verbal sentences, indicating completion of action.
                                 Whereas yĕ 也 is the most common terminus of equational sentences built
                                 of noun phrases, yǐ is the most common terminus of sentences that
                                 conclude with verbal phrases. (It is not unusual for yĕ to be used in place
                                 of yǐ, but the reverse does not appear to occur.) [1]

                   足      zú     (Adj/SV) sufficient, adequate, enough [1]; (N) a foot [12]

                   吾      wú     (Pronoun) I (used principally in the Subject position) [2]

                   君      jun    (N) a ruler; (Pronoun) you (as in, “You, my lord”) [2]; (Pronoun) “You,
                                 my ruler”; “you” (respectful); “you, my husband” [3] (cf. 君子 [6])

                   即      jí     (V) to be precisely (often much like the copula “is,” but with stress), to go
                                 to [2]

                   言      yán    (V) to speak, to say; (N) word, phrase, saying, teaching [2]; (Particle) in
                                 poetry: a metric filler without meaning [7]

                   身      shen  (N) body, self, oneself; (Adv) personally, oneself [2]

                   序      xù     (N) a preface; (V) to put in order, to write a preface [3]

                   坐      zùo    (V) to be seated [3]

                   何      hé     (Interrogative adverb) how, why; (Inter. pronoun) what, what sort of [3];
                                 (Intensifying Adv) how SV! [7]

                   臣      chén   (N) minister, subordinate to a ruler or grandee; (Pronoun) first person
                                 pronoun for subordinates addressing superiors [3]

                   弟      dì     (N) younger brother [3]; 弟子 dìzǐ (N) disciple [9]

                   見      jìan   (V) to see; to receive an inferior in audience [3]
                          xìan   (V) to appear in audience, to cause someone to appear in audience [in later
                                 texts, this usage is disambiguated from cognate jìan (to see) by use of the
                                 graph 現] [11]

                   告      gào    (V) to tell, to report [4]
   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156