Page 154 - EALC C306/505
P. 154
146
八畫
孟 mèng (Noun) a surname [1]
舍 shĕ (V) to put aside; discard; more normally written as 捨 [1]
shè (N) dwelling, hut, a guest house, a dormitory for retainers; (V) to dwell, to
lodge [12]
其 qí (Pronoun) (1) a subordinating pronoun, comparable to “its; his; her”; (2) a
simple pronoun “resuming” (referring anew to) a recent antecedent, and
thus functionally equivalent to “he/she/it.” [1]; (Adv) suggesting
likelihood or desirability of following verb. [4] (Particle) when qí appears
at the head of a verbal phrase, it sometimes carries a light rhetorical sense
suggesting appropriateness, something like “why don’t we . . .” in English.
[11]
放 fàng (V) to let loose [1]
知 zhi (V) to know; to be aware
zhì (N) wisdom [in post-Classical era written: 智] [1]
來 lái (V) to come [1g / 4]
往 wăng (V) go [1g]
忠 zhong (N) loyalty; (Adj/SV) loyal [2]
要 yao (V) to control (often coercively), to seek and get (often by coercive
means); (N) the waist [2]; (Adj) pivotal, controlling [5]
非 fei (Adnoun) negative modifier preceding nouns (etymologically, a fusion of
不 bù and 唯 wéi, where wéi functions much like a copula, thus
resembling Mandarin 不是 bù shì) [3]; (Adverb) negative adverb before
Stative Verbs; the form 非 SV creates a noun-like form that can be
rendered in English as "that which is not SV" [6]
長 zhăng (Adj/SV) elder, eldest [Cognate: cháng (Adj/SV): long] [3]
直 zhí (Adj/SV) straight, straightforward [3]; (Adv) simply, only [10]
侍 shì (V) to serve, to be in attendance; (Adv) in attendance [4]
於 yú (Prep) a flexible preposition that can serve as: to, at, from, through, etc. [4]