Page 88 - EALC C306/505
P. 88
80
Vocabulary
明 míng *(SV) bright; (V) to make bright
親 qin *(TV) to stay close to, to treat as a family member
Note: There is a key variant reading here. Some editions and many
scholars read xin 新 ([V] to renew; to make new), rather than qin
親. This is one of the great philosophical disputes in Chinese
history. (What changes would the variant reading make in the
meaning of the text?)
后 hòu (Prep) after [identical to 後]
而后 ér hòu: after, only after [identical to rán hòu 然後] (N.B.: “X
ér hòu Y” indicates that Y follows X)
靜 jìng (SV) calm, tranquil
慮 lǜ (V) to deliberate
得 dé *(V) to grasp (an idea, a skill, a Dao)
末 mò (N) a branch tip, an endpoint, an inessential consequence
本末 bĕnmò: root and branch (tip). This is an R+R compound
pointing to the root-branch structure of events; it refers to the issue
of essential versus inessential elements in affairs.
終始 zhongshǐ: an R+R compound. This compound can connote
either the temporal orderliness of life (in which can its sense is
identical to shǐzhong 始終), or the fact that events are in perpetual
flux (endings are beginnings).
先後 xianhòu: R+R compound meaning “priorities”; here, together
with sǔo 所, literally meaning, “that which should be put first and
that which should be put last”
近 jìn (V) to approach, to be nearby; (SV) nearby
齊 qí *(V) to make equal, to put in order; (SV) even, equal
誠 chéng (SV) sincere, ethically genuine; (V) to make ethically genuine; (N)
sincerity, ethical authenticity; (Adv) sincerely, truly